Размер шрифта
-
+

Греческая свадьба - стр. 5

– Не спешите. – Активное участие отца Дебакиса в судьбе неизвестной девушки неожиданно заинтересовало Васоса. – Александра, мы с братом очень благодарны вам за работу и ценим ваше умение руководить.

Она пробормотала слова благодарности и вышла. Васос тут же попросил соединить его с отцом Дебакисом. Опустившись в кресло, вскоре услышал в трубке мужской голос.

– Для меня большая честь говорить с вами, господин Гианнополис. Приятно, что мисс Каллистос не забыла передать вам мою просьбу. Поскольку вы человек занятой, сразу перейду к делу.

Васос улыбнулся. Ему понравилась уверенная манера собеседника.

– Молодая женщина двадцати четырех лет, американка греческого происхождения по имени Зои Захос хотела бы получить место в вашей клинике здесь, в Квинсе. Я взял на себя смелость просить за нее.

– Но подобные вопросы в компетенции мисс Каллистос.

– Я говорил с ней о Зои, но она категорически против ее кандидатуры, объясняет свое решение отсутствием у девушки образования. Я решительно не согласен с мисс Каллистос в этом вопросе и хотел бы ходатайствовать перед вами о ее назначении.

Десять месяцев назад братья вынуждены были прилететь в Нью-Йорк, чтобы найти директора центра на смену прежнего, уволившегося по состоянию здоровья. Место было отдано Александре, лучшей из кандидатов, кроме того, у нее имелся значительный опыт в управлении медицинским учреждением.

Через пять месяцев Акис прибыл в Нью-Йорк для проверки работы и остался доволен новым руководителем. Возможно, Александра права, отказав этой девушке.

– Очевидно, для вас это чрезвычайно важно? – спросил он собеседника.

– Признаюсь, очень важно. Зои совершенно особенная девушка. Тон святого отца еще больше удивил Васоса.

– Не могли бы вы лично провести собеседование? – последовала неожиданная просьба.

– К сожалению, в компании так не принято, – сказал Васос.

– Да, понимаю, – вздохнул святой отец.

Разочарование в его голосе не могло оставить равнодушным молодого человека, которого с детства учили почитать церковь.

– Могу я поинтересоваться, почему вы так хлопочете за эту девушку?

– Понимаете, дело не терпит отлагательства.

Васос потер лоб. В подобной ситуации отказать отцу Дебакису просто невозможно.

– Расскажите мне о ней поподробнее.

– Полагаю, будет лучше, если вы все узнаете от нее.

Васос был заинтригован.

– Когда она сможет явиться в кабинет мисс Каллистос?

– Через два часа.

– Хорошо, буду ждать.

– Благослови вас Господь, сын мой.

Священник отключился так быстро, что Васос с недоумением повертел в руках трубку и только потом положил ее на аппарат.

Страница 5