Грани Обсидиана - стр. 4
– Леди?
Вздрогнув, я подняла глаза. Передо мной стоял кареглазый юноша, улыбнувшийся мне за столом. Я смотрела на него с легким недоумением: неужели меня приняли за невесту?
– Лорд?..
– Бэрин. Вы позволите присесть?
По крайней мере, он учтив. Все еще недоумевая, я кивнула, и Бэрин сел рядом так, чтобы видеть всех девушек. Через некоторое время сказал простодушно:
– Как они красивы, леди Инта! Особенно ваша сестра.
Я внутренне улыбнулась: хоть и юный, он выбрал мудрую тактику, завоевывая мои симпатии.
– Судя по леди Найне, женщины вашего народа им в красоте не уступают!
– Да, но их так мало… Леди Инта, ведь девушки приехали сюда не по своей воле?
– Все они знают свой долг, – сухо отозвалась я. – И если уж им выпал такой жребий, будьте уверены – они его выполнят.
– Да, но с радостью ли?
Опустив вышивку на колени, я какое-то время вместе с ним смотрела на девушек. Некоторые уже беседовали с мужчинами – кто застенчиво, а кто и задорно.
– Сейчас они оторваны от родного дома и напуганы. Но будьте уверены, через некоторое время они поймут, что прошлое – это прошлое. Жизнь женщины – в замужестве, и они захотят и сумеют стать хорошими женами. Дайте им время, только время – и надежду на счастье…
Кровь прихлынула и отхлынула от моего лица, когда прозвучавший близко хрипловатый голос обдал нас холодной насмешкой:
– Золотые слова! Рад слышать, что вы так благоразумны, леди Инта!
Бэрин вскочил, и Лорд-Оборотень сказал ему со странной интонацией:
– Напрасно теряешь время, Бэрин. Не пора ли тебе вернуться к невестам? Или ты так надеешься на свою неотразимость?
Бэрин выглядел удивленным и слегка растерянным. Но сказал лишь:
– Прошу прощения, леди Инта, – и, чуть поклонившись, скользнул прочь.
Я сидела, опустив глаза, чувствуя взгляд лорда Фэрлина.
– Леди, – повелительно сказал он. – Я хочу поговорить с вами.
Медля опереться на предложенную руку, я отозвалась как можно спокойнее:
– Так говорите.
– Не здесь же, – он мотнул головой. – Мне будут мешать эти воркующие голубки. У камина гораздо удобнее.
Бросив взгляд за его спину, я обнаружила, что кресла у камина уже пусты. Лорд ждал, не повиноваться хозяину замка было невозможно. Я тяжело поднялась, опершись о подлокотники. Пересекая огромное пустое пространство, остро чувствовала свое унижение – он нарочно заставил меня ковылять на виду у всех! По сторонам я не глядела, страшась увидеть на лицах привычное выражение недоумения, жалости или отвращения…
Сев в кресло у камина, я уставилась в огонь, чтобы не смотреть на ярко освещенное лицо лорда.
– Теперь, когда я избавил вас от общества надоедливого мальчишки, вы можете расслабиться.