Размер шрифта
-
+

Грандиозная игра - стр. 24

Джиджи осторожно шагнула вперед. Пожилая женщина даже не обернулась, а только поднесла к глазам какой-то предмет.

Бинокль? Джиджи подобралась ближе. Нет, не бинокль! Оперные очки – нарядные, украшенные драгоценными камнями, с их помощью женщина зорко следила за чем-то или кем-то внизу.

Джиджи обернулась. С крыши лодочного сарая открывался прекрасный вид на весь восточный берег. Его вытянутая линия прерывалась только вертолетной площадкой, темневшей вдалеке. Чуть ниже Джиджи разглядела знакомую фигуру. Брэди! Он был не один.

Кто это? Другой игрок? Джиджи не могла рассмотреть лицо второго парня во всех деталях, но его поза вызвала ассоциации с муравьедом или даже с росомахой.

– Они знакомы, – заключила пожилая женщина, – и, позволю себе предположить, весьма неплохо.

Интересно, подумала Джиджи, как сильно увеличивают изображение эти самые оперные очки и где старушка их раздобыла? Наверняка это один из тех самых Предметов с большой буквы «П», которые участвуют в игре.

– С чего вы это взяли? – уточнила Джиджи.

– С чего я взяла, что они знакомы? – Женщина продолжала наблюдение в оперные очки. – Благодаря языку тела по большей части.

Повисла тишина. Затаив дыхание, Джиджи следила за каждым движением губ своей собеседницы. «По большей части, – мысленно повторила девушка. – Благодаря языку тела по большей части».

– Вы читаете по губам! – догадалась она. – О чем они разговаривают?

– Тот, что слева, любит пони. А тот, что справа, – конину, – сухо ответила женщина. – История стара как мир.

Слева стоял Брэди.

– Пони? – переспросила Джиджи. – Вы и впрямь думаете, что я в это поверю?

– Не порть старушке веселье. – Женщина опустила оперные очки и посмотрела Джиджи в глаза. – Меня зовут Одетта. А ты, девчушка, весьма наблюдательна.

– Стараюсь. А я Джиджи, – представилась девушка.

– Оно и видно, что стараешься, – парировала Одетта. – Продолжай в том же духе. Мир любит старательных женщин. – Джиджи удивленно посмотрела на собеседницу, но та выдержала этот пристальный взгляд. – Тут главное – не перестараться, а то от этой любви и следа не останется.

С этими словами она неспешно направилась к лестнице. И уже у самой верхней ступеньки добавила:

– Вот что я тебе скажу, раз уж мы с тобой обе женщины, которые стараются изо всех сил. Они говорили о девочке, которой, если не ошибаюсь, уже нет в живых.

Глава 12

Рохан

Рохан внимательно осмотрел зацепку, попавшуюся ему на пути. У основания флагштока на западе острова он нашел толстую металлическую цепь, на которой висел блестящий платиновый замок. В нем не было ни замочной скважины, ни колесика или кнопок для набора кода – непонятно, как вообще открыть такой. На его поверхности вычурным шрифтом выгравирована надпись:

Страница 24