Грань: Жадность - стр. 31
Скорее всего я допустил очень много ошибок, потому что в раскосых карих глазах мужчины сверкнули огоньки озорства. Однако хозяин все равно разрешающе кивнул головой, заставив шелковистые черные волосы по пояс качнуться следом, переливаясь в слабом освещении помещения.
Глядя на него, я невольно задумался, а не были ли мифические эльфы азиатами. Может произошла ошибка в переводе и вместо заостренных ушей, имелись в виду глаза? Нет, ну правда. Мужчины у них красивее женщин. Не всегда понятно, кто перед тобой.
– Как Вам погода сегодня? – уточнил тактично мужчина, стоило мне занять место напротив.
– В такие дни хочется предаться теплому напитку. – я степенно подхватил диалог. – Редко выпадает возможность скрыться от палящего солнца.
Будущий глава медленно кивнул и продолжил диалог. Я скрипнул зубами, понимая, что время утекает, а к основному вопросу мы так и не приблизились. Но придется терпеть, чтобы выказать уважение, иначе меня просто выгонят отсюда.
Внезапно от входа раздались тяжелые вздохи и в помещение вошел невысокий старик.
– Хватит его мучать. – тяжело произнес визитер. – Для нашего гостя этот разговор хуже пытки.
Я сразу же вскочил на ноги и поклонился настоящему главе семьи.
– Господин Мамору, – произнес со всем почтением.
– Садись. – отмахнулся старик и прошествовал к нам.
Стоило ему с кряхтением присесть слева от меня, как выцветшие карие глаза впились в меня, словно крюки.
– Чего от меня хочет твой господин? – проскрипел визитер.
Я бросил взгляд на его отпрыска. Тот превратился в статую. Казалось, даже мышцей боялся пошевелить в присутствии патриарха. Вот это воспитание!
– Для начала я бы попросил Вашего сына покинуть нас. – кивнул главе семьи.
– В этом нет необходимости. – отмахнулся Мамору. – В чем дело? Зачем твой господин прислал тебя, гайдзина, ко мне?
– Не господин. – покачал головой и поднял левую руку ладонью к хозяевам, а правой скользнул под одежду, и через пару секунд извлек заколку. – Госпожа.
– Анзу вернулась? – вспыхнул дед.
– Да. – кивнул спокойно, не отрывая взгляда от выцветших глаз, в которых появился огонь жизни.
– Макото, – жестко бросил мой собеседник. – Покинь нас.
Мужчина поднялся и спокойно вышел прочь. Секунда, и дверь за ним закрылась.
– Что ж. История имеет свойство повторяться. – грустно улыбнулся Мамору. – Я внимательно тебя слушаю, Футимару.
Глава 6
– Это правда? – произнес я негромко.
– Кто знает? – пожал плечами старик. – Так рассказывал мне мой отец, а ему его отец.
Дед далеко не молод. Возможно, его прадед застал саму прародительницу. Они могут знать истину, случившуюся во время Великого Прорыва.