Размер шрифта
-
+

Графиня – служанка - стр. 38

Дед Гонро проснулся, когда я уже вымешивала тёртый картофель вместе с луком, яйцом и ложкой муки.
– Что так рано подскочила, девонька? Тебе бы сейчас отдыхать побольше.

Я тыльной стороной ладони убрала прядь волос с лица:
– Потом полежу. Вот, завтрак приготовить решила.

Старик натянул туфли и, прикрывая рот рукой во время зевка, направился к столу. С любопытством заглянул в миску с сырой массой:
– И что это будет?

– Дра... Оладьи картофельные.

Дед Гонро хмыкнул, но прежде чем отправиться умываться, снова растопил печурку. Я ещё накануне оценила её способность быстро разогреваться, оставаясь при этом внешне холодной. Похоже, что при её изготовлении использовался какой-то особый металл. По крайней мере, дотронувшись до неё случайно рукой, ожога не получила. Только по цвету раскаляющихся кругов-конфорок понимала, стоит ли подвинуть сбоку дополнительную пластину-заслонку, чтобы уменьшить температуру под одной из них.

Вскоре небольшая горка аппетитных с румяной золотистой корочкой драников заняла центральное место на столе. Дед Гонро утащил верхний и, откусив, зажмурился от удовольствия:
– Вкуснятина! Спасибо, девонька, сама-то ешь.

Но я смогла лишь один в себя затолкать, так как подгоняемая энтузиазмом, сгоряча драники-то приготовила, а силы свои переоценила.
– Вы лучше их с собой возьмите, не всё же одними яйцами варёными перекусывать.

– Возьму-возьму. А ты пока ложись, отдохни.

– Да-да, сейчас, – я в очередной раз слила воду, которой заливала оседающий крахмальный осадок. – У вас найдётся чистая тряпица?

– Отцедить хочешь? – дед Гонро посмотрел на белеющий на дне миски крахмал.

Я кивнула:
– И просушить.

– Сейчас найду что-нибудь подходящее.

В итоге он притащил кусок льняного полотенца, на котором я разложила крахмальные комочки. Как окончательно высохнут, перетру в порошок и уберу. А пока что убрали меня, тактично и аккуратно. Обратно в постель. И вроде только веки смежила, как раздался тихий скрип открывающейся двери, а затем лёгкое постукивание. Открыв глаза, посмотрела на противоположную стену: накидки не было, значит, дед Гонро ушёл на работу. Но его шаги точно отличались от тех, которые раздавались сейчас в комнате.

– Вы кто?

27. 13.1

Фигура вздрогнула и тут же замерла на месте, словно преступник, застуканный прямо на месте преступления. Я медленно встала, чтобы не спровоцировать нежданного гостя, но при этом иметь возможность убежать. Или хотя бы дотянуться до чего-нибудь, чем можно отбиться. Но только приняв вертикальное положение, поняла, в чём моя ошибка: спросонок не сообразила из-за низких потолков да затемнённой части комнаты, что неподалёку от входной двери стоит... мальчик, а не взрослый. Лет десяти, не старше.

Страница 38