Размер шрифта
-
+

Графиня на неделю - стр. 11

– Что ж, дорогая, похоже, мне удалось вас удивить!

Он потянулся к ее руке, но стоило коснуться ее пальцев, как она упала в обморок.

Не колеблясь ни секунды, Рэн подхватил ее на руки. Зашуршали шелковые юбки.

Одна из матрон рассмеялась.

– Ах, как она удивилась, бедняжка! Унесите ее в какое-нибудь тихое место, милорд. Она наверняка скоро придет в себя. Мы с радостью подождем чести быть вам представленными.

– Да, да, сюда! – воскликнула леди Меон, ведя его прочь от группы гостей. – В конце коридора есть небольшая комната… Мы пришли. – Она открыла дверь, и Рэн оказался в уютной малой гостиной. На столе горели свечи, а в камине пылал огонь. – Уложите ее на диван. Я пошлю за ее горничной.

– Нет, благодарю. В горничной нет необходимости. – Рэн осторожно уложил свою ношу и присел на край дивана с ней рядом. – Я сам о ней позабочусь.

– Ну разумеется! Кто лучше мужа позаботится о жене?

Хозяйка одобрительно смотрела, как он растирает ей руки. Рэн улыбнулся.

– Не стоит беспокоиться, леди Меон. Пульс у нее уже ровнее. Прошу вас, вернитесь к гостям и заверьте их, что с моей супругой ничего страшного не случилось. Скоро мы присоединимся к вам.

– Что ж, милорд, отлично. Оставляю леди Уэстрей на ваше попечение…

Леди Меон удалилась, оставив Рэндольфа наедине с дамой.

Арабелла пришла в себя после глубокого обморока, но лежала неподвижно, боясь, что голова разболится сильнее, стоит ей открыть глаза. Кто-то растирал ей руки. Затем к ней обратился чей-то низкий голос, слегка озадаченный:

– Не беспокойтесь, миледи. Вы в безопасности.

В безопасности! Сердце ее забилось чаще, когда она вспомнила, что произошло. Она приехала в Меон-Хаус и услаждала слух новых знакомых какой-то выдумкой. Потом леди Меон сказала, что приехал ее муж. На один короткий счастливый миг она забыла, что Джорджа уже нет в живых. Она быстро развернулась, но оказалось, что перед ней незнакомец. Какой жестокий удар! Потрясение, душераздирающее разочарование и тревога лишили ее чувств. Придя в себя, она поняла, что дело плохо.

Боль в голове притупилась, и она рискнула открыть глаза. Незнакомец по-прежнему был здесь, он крепко держал ее за руки. Он совсем не походил на ее покойного мужа. Он старше Джорджа, и волосы у него белокурые, а не русые, светлее, чем у нее. Кроме того, в отличие от Джорджа в последние месяцы его жизни, незнакомец буквально излучал здоровье и жизненную силу.

Он улыбнулся, и в глубине ее души что-то перевернулось. Ей захотелось улыбнуться в ответ красивому незнакомцу, лежать неподвижно и еще немного понаслаждаться его заботами. Она быстро закрыла глаза.

Страница 11