Графиня Кейт - стр. 13
– Ах, благодарю вас! – воскликнула она с радостью.
Когда шляпка и накидка были сняты, тетка пригладила каштановые волосы Кейт и, пристально посмотрев на нее, усмехнулась:
– О, да вы удались в наше семейство!
– Я очень похожа на моего отца! – кивнула, немного ободрившись, Кейт и наклонила голову на сторону, что делала всегда, когда говорила о чем-нибудь трогательном.
– Положительно так! – сухо согласилась тетка. – Готовы ли вы? Я покажу вам дорогу. Дом наш очень тесен, – продолжала она, спускаясь с лестницы в нижний этаж. – Вот это будет пока вашей классной!
Комната, в которую они вступили, находилась под самой гостиной, у окна сидела дама в трауре, с работой в руках.
– Вот ваша маленькая ученица леди Кергвент, миссис Лейси! – сказала леди Барбара. – Надеюсь, вы поладите. Девочка напьется с вами чаю, оденется, а потом, я полагаю, мы увидим вас обеих в гостиной.
Миссис Лейси встала, молча взяла за руку Кейт и поцеловала ее, леди Барбара вышла.
На некоторое время в комнате воцарилось молчание. Кейт окинула взглядом гувернантку, и сердце девочки сжалось: лица грустнее она еще не встречала в своей жизни. Его выражение было добрым и мягким, но глаза женщины, казалось, пролили так много слез, что больше плакать уже не могли.
– Не устали ли вы, моя милая? – спросила миссис Лейси тихим голосом.
Ее голос был еще грустнее от желания придать ему больше нежности. Бедная женщина! Сегодня утром она рассталась с сыном и покинула дом, в котором прежде жила с мужем и детьми.
Кейт крайне смущалась при тетках, но тут почувствовала себя более свободно, и на вопрос миссис Лейси ответила обычным своим тоном:
– Нет, нисколько, покорно благодарю!
– А долго ли вы ехали? – поинтересовалась гувернантка.
У Кейт, молчавшей непривычно долгое время, теперь развязался язык. Она начала описывать все происшествия этого дня, болтала, не замечая, слушают ли ее или нет. А когда наконец девочка остановилась, чтобы перевести дыхание, и взглянула на миссис Лейси, она увидела, что та, закинув голову на спинку стула и устремив глаза в одну точку, была далеко от предмета разговора.
Тогда Кейт выглянула в окно, из которого, впрочем, ничего не было видно, кроме мрачного сада, и принялась бродить из угла в угол, разглядывая предметы, находившиеся в комнате. Увидев фортепиано, девочка вспомнила, как Мэри пыталась учить ее музыке. После шестинедельной муки мистер Вардур решил, что это ученье – только потеря времени для обеих, и Кейт с облегчением вздохнула. Потом Кейт подошла к книжному шкафу, где тетки заботливо поместили те книги, которыми сами дорожили в детские годы и б́ольшую часть которых она еще не читала.