Графиня из другого мира - стр. 23
– В смысле, тоже из другого мира?
– Нет, что ты! Просто герцог он такой… как бы сказать, сам себе на уме. Его интересуют такие вещи, как музыка, в особенности любит звуки фортепиано. Обожает конные прогулки по ночному лесу и одиночество. В его замке слуг раз два и обчелся, все потому что Его светлость всей душой обожает тишину. А еще он просто невероятно сильно любит кухни разных миров, но поскольку в Исмантуре иномирцев не так много, и о них знают только драконы, то каждый из них имеет шанс озолотиться, если придет работать на его кухню.
Мда, забавный парень он, этот герцог… Насчет “озолотиться на его кухне” я задумалась. Я неплохо готовлю, можно даже сказать – очень хорошо готовлю, особенно мясо, но даже представить не могу, как повернуть эту особенность в свою сторону. А еще мне нельзя рассказывать о том, что я с Земли, это печально.
Стоп, драконы?
– Хавьер, что ты сказал? Драконы?
Мы уже перетащили картины и вино в экипаж, и теперь дворецкий поил лошадь водой из ведра перед отправлением в дорогу.
– Ну да. На севере живет другая раса – драконы. Они имеют две ипостаси – человеческую и, собственно, звериную. К людям они прилетают настолько редко, что мы о них даже забываем, да и живут далеко – за Ледяными горами во Льдах. Там царят вечная мерзлота и невыносимые обычным человеческим организмом морозы. Почти все, кто попадал во Льды, погибали.
Я стояла и хлопала глазами. Драконы. Прямо здесь. Серьезно? Создатель, в какой мир ты меня засунул?!
– Пора выезжать, что-то мне подсказывает, что герцог приедет уже завтра, и мы должны быть готовы к его визиту.
Возможный завтрашний приезд герцога занял все мои мысли. Пока мы ехали до графства Де Вирго, я ни о чем другом думать не могла. Если сейчас виконт купит вино и хоть одну картину, то мы, а точнее я, спасены. Хавьеру-то что, он просто останется без работы, но уверена найдет новое место совсем скоро, а вот меня ждут совсем нерадостные перспективы.
Экипаж въехал на территорию огромного замка построенного буквой “П”, во дворе которого был небольшой пруд, много пышных зеленых деревьев и вкусно пахнущих цветов. За садом здесь ухаживали не менее тщательно, чем в моем замке.
Хавьер помог мне выбраться на улицу, поскольку я едва могла передвигаться, из-за пышных юбок платья и шпилек, и повел к главному входу. Постучал дверным молотком и ободряюще мне улыбнулся.
– Виконт Лонд тоже немного своеобразный мужчина, не поддавайтесь на его провокации, и он отстанет.
– Ты о чем? – хмуро спросила я, но дворецкий мне не ответил – дверь отворилась, являя нам слегка нетрезвого мужчину. Он был в мятом темно-синем костюме, пиджак которого был надет на голое тело, а на шее болтался слабо завязанный галстук.