Гостья - стр. 30
Вдали показался фонарь над дверью: моя квартира. Пройти всего ничего. Но я не стала переходить дорогу.
Меня мутило. Со мной это случилось впервые, но память услужливо напомнила всю гамму ощущений при рвоте. На лбу выступила холодная испарина, в ушах загудело. По всей видимости, мне предстоит испытать это на себе.
Вдоль тротуара шел газон. Рядом, за фонарем, виднелась аккуратно подстриженная живая изгородь. Не тратя времени на поиски места получше, я поковыляла к свету и обняла фонарь. От тошноты кружилась голова.
Да уж, меня определенно сейчас вырвет.
– Странница, это вы? Странница, вам нездоровится?
Голос показался смутно знакомым. Только этого не хватало: зрителей, которые смотрят, как я склонилась над кустом и изрыгаю остатки ужина.
– Кто ваш Целитель? – спросил голос откуда-то издалека, прорываясь сквозь гул в ушах. Рука коснулась моей согнутой спины. – Вызвать «скорую»?
Я хорошенько прокашлялась и покачала головой. Второго приступа ждать не приходилось: желудок опустел.
– Нет, все в порядке. – Я выпрямилась, не отпуская фонарь, подняла глаза и увидела, кто застал меня в минуту слабости.
Искательница из Чикаго крутила в руке сотовый. Я смерила ее пристальным взглядом и снова склонилась над листьями. Плевать, что тошнить уже нечем, главное – не видеть ее лица.
Пока пустой желудок тщетно тужился, меня осенило: она здесь не просто так.
О нет! Только не это, нет, нет, нет!
– Зачем? – Я задыхалась, дурнота и паника мешали говорить. – Зачем вы приехали? Что случилось? – В висках стучали неутешительные слова Утешительницы.
Я взглянула на руки, вцепившиеся в лацканы черного костюма Искательницы, и только через две секунды поняла, что руки мои.
– Хватит! – прошипела она, меняясь в лице.
Я ее трясла.
Руки разжались, ладони закрыли лицо.
– Извините! – выдохнула я. – Не знаю, что на меня нашло.
Искательница наградила меня злым взглядом и поправила одежду.
– Вы нездоровы, и, вероятно, я вас напугала.
– Не ожидала вас увидеть, – пролепетала я. – Зачем вы приехали?
– Давайте сначала заглянем в Лечебницу. Если это грипп, его легко вылечить. Не стоит испытывать новое тело на прочность.
– Грипп тут ни при чем. Я не больна.
– Отравление? Тогда нужно сообщить властям, где вы купили несвежие продукты.
Ее назойливость начинала действовать на нервы.
– Это не отравление. Я совершенно здорова.
– Вы должны показаться Целителю. Беглый осмотр… носителя нужно беречь. Нельзя быть такой безответственной. При нашем-то уровне здравоохранения…
Я глубоко вздохнула, борясь с желанием снова в нее вцепиться. Я была на целую голову выше. В драке ей меня не одолеть.