Госпожа Тишина - стр. 33
Откуда-то донеслись звон оружия, крики, проклятия. Где-то там, в густом тумане, шел бой не на жизнь, а на смерть.
– Господин, там бой! – закричал один из самураев, но и он не был уверен, где именно разворачивается битва.
Кицунэ оглядывался, безуспешно пытаясь увидеть хоть что-то сквозь завесу тумана. Шум доходил как будто бы отовсюду и ниоткуда; шомиё понял, что проклятая магия клана Змеи по-прежнему обманывает чувства, раз уж ей не удалось обмануть разум.
– За мной! – крикнул он и хлестнул коня.
Скакун рванулся вперед. Чувствуя знакомую тяжесть наездника, конь не боялся тумана и устремился прямо в его облака.
– Смерть! – откликнулись самураи, пуская в галоп собственных коней.
Они ворвались в туман. И сразу же напоролись на врага.
Змеи атаковали их с севера. Теперь Кицунэ увидел их коричнево-зеленые кимоно, черные доспехи, небрежно надетые шлемы, неполное снаряжение изгнанников. Асигару оборонялись, но не сумели выстроиться в Стену Клыков, так что Змеям удалось разбить их строй и связать отдельных воинов поединками один на один.
И именно в этот момент на них обрушился гнев самурайской гвардии Кицунэ.
Хаяи покрепче перехватил Самэ но Киба. Меч блеснул в горизонтальном ударе. Вверх ударил гейзер крови, а враг в коричнево-зеленом кимоно рухнул наземь с почти отрубленной головой.
Шомиё ударил снова, теперь в другую сторону, разрубая череп очередному противнику. Его жеребец таранил воина в неполном самурайском доспехе. Другой старался дотянуться до него острием нагинаты.
Не сумел.
Один из самураев снес его конем, оружие куда-то отлетело, пока копыта боевого скакуна дробили врагу ребра.
Да и асигару заметно оживились, видя, что им на помощь пришел сам командир. Острия яри заблестели чаще, ополченцы смелей начали отбивать нападение. Землю все гуще покрывали трупы врагов. Кровь окрасила траву.
А туман понемногу начал развеиваться.
Хаяи ударил раз, другой, третий! Валил противника за противником, словно полный гнева бог войны, а Клык Акулы жадно глотал алую кровь.
– Господин! Господи-и-и-ин!
Зашу! Старшина ополченцев был окружен врагами. Его яри лежало сломанным в траве, а солдат отбивался отчаянными взмахами меча. Его люди пытались пробиться к нему, но безуспешно – Змеи в этом месте дрались особенно яростно.
– Асигару! Гвардия! За мной! Смерть! – крикнул Кицунэ.
– Смерть!!! – подхватили десятки голосов.
Хаяи стегнул коня, устремился вперед, зная, что следом за ним в атаку бросились и остальные воины. Конные самураи быстро догнали его и все вместе лавой ударили по врагам, втаптывая их в землю. Копыта давили шлемы, доспехи и кости врагов, катаны сверкали, разрезая воздух. Алые потоки лились во все стороны.