Размер шрифта
-
+

Госпожа-Рабыня или Эльфы не влюбляются - стр. 9

Спустя полчаса Кати вернулась с дворецким, у которого в руках были наши чемоданы. Кое как освежившись, мы направились вниз. Маттео ждет нас на поздний ужин и не приемлет отказа.

_____________________________________________________

Нарядившись, как на светский раут, мы проследовали за дворецким. Пожилой мужчина провел нас в другую половину здания.

Тут обстановка была совершенно другой, чем в гостинице. Теперь я поняла почему отель напоминал средневековое поместье. Вторая его половина напоминала европейские замки. Мне так и не выпала возможность путешествовать с Ноа, но обстановка напоминала мне замки, о которых я мечтала, замки, оживляющие старую Европу.

Тут царила атмосфера величия и таинственности. Темно-бордовые шторы и мебель декорированная под старину. Нас провели через большой зал, в одном конце которого была сцена, как в небольшом театре. А дальше потянулся темный коридор с множеством дверей.

“Хозяин ожидает вас в синем зале” - спокойно объяснил дворецкий, заметив, как мы с Кати вертим головами, пытаясь понять куда нас уводят.

“Очень странное место,” - прошептала я подруге, и она хитро улыбнулась.

“Я бы сказала атмосферное. Ты же хотела побывать в замках Европы, вот тебе кусочек средневековья с удобствами и комфортом современного мира,” - прошептала в ответ Кати.

Я вздохнула и обняв себя руками пошла за подругой, чувство того, что это место странное, не отпускало, и от этого было совсем не уютно.

Наконец, дворецкий открыл перед нами дверь, и мы вошли в небольшую комнату. Посреди уже стоял накрытый стол, за которым вальяжно сидел хозяин заведения. Кати чуть ли не вприпрыжку пошла к мужчине, и я последовала за ней.

Внутри комнаты был небольшой столик, соответствующий средневековому стилю. Общая атмосфера в комнате сохраняла ощущение величественного средневековья, но здесь преобладали темно-синие тона, начиная от штор на окнах и заканчивая обивкой стульев. Однако, уникальность места не ограничивалась этим – в дверь вошли несколько красивых молодых официантов, чья одежда явно соответствовала общему стилю заведения.

Заметив, как мы с Кати разглядываем парней, хозяин улыбнулся и пригласил нас сесть, отвесив странную фразу. - “Эти мальчики только на ресторане, дамы. Сладкое я придержу на десерт.” - Кати отчего-то покраснела, а я продолжала изучать обстановку.

К чему была фраза хозяина, я поняла только в конце ужина. До этого мы с подругой битый час пытались убедить Маттео, что контракт на ведение его рекламы стоит отдать нам, а не агентству Ноа. Но мужчина отказывал нам вежливо, но непреклонно. На каждый наш аргумент он приводил свой, и к десерту я поняла, что жирная рыбка все-таки поплыла в руки к моему бывшему. А мы провалим очередной платеж по договору компенсации и в лучшем случае должны будем заплатить штраф за задержку, а в худшем Ноа получит мой единственный источник к существованию и способ выплачивать ипотеку за дом.

Страница 9