Размер шрифта
-
+

Госпожа "Нет". Измена Альянсу - стр. 44

Эдвард перегнулся через перила и встретился глазами с ошеломленным взглядом Фелиции. Бледная и явно напуганная сестра растерянно смотрела на императора, а у ее ног лежал лорд Норрак.

Судя по шуму, по лестнице с первого этажа уже бежали слуги.

- Что произошло? – Эдвард спросил скорее по привычке, чем из желания узнать.

- Милорд спешил к ее высочеству и поскользнулся на верхней ступени, - торопливо пояснил гвардеец, стоявший на карауле. Бедняга выглядел совершенно растерянным.

Эдвард кивнул и еще раз посмотрел на площадку внизу. Слуги обступили растерянную принцессу, кто-то склонился над секретарем. В этот момент тот пошевелился и застонал. Значит, жив. Уже хорошо.

Фелиция вновь подняла взгляд на брата.

- Ваше величество… - спохватившись, она сделала положенный реверанс. Слуги поспешили поклониться.

Эдвард прищурился.

- Займитесь моим секретарем, - холодно приказал он. – Селл!

- Да, да милый? - рядом с императором возникла медсестра в очень коротком халатике.

- Вызови флаер скорой помощи и предупреди центральную больницу. Отправьте лорда Норрака туда.

- Как вам будет угодно.

Убедившись, что слуги оказывают первую помощь пострадавшему, император повернулся, чтобы уйти, но был остановлен недовольным возгласом сестры:

- Ваше величество! Мне кажется, вам следует проявить больше внимания к нашему верному слуге!

Руки сами сжались в кулаки. Слово «нашему» резануло слух. Тоби был кем угодно, но не человеком Эдварда. Император вздохнул, досчитал до двадцати и вновь повернулся к Фелиции:

- Милая сестра, заботиться о больных и утешать раненых – удел всех женщин. Я искренне надеюсь, что вы позаботитесь о вашем верном слуге! А меня ждут государственный дела!

И прежде, чем сестра смогла возразить и сказать хоть слово, Эдвард удалился.

8. Глава 8

- Дети, дети, прошу! - миссис Клавдия, старший тьютор колледжа, в обязанности которой входило сопровождать “Гарантов мира”суетилась, пытаясь навести порядок. Она искренне считала, что делает это максимально доброжелательно. Однако было заметно, насколько ей это в тягость. И как ее раздражают эти представители аристократических родов.

“Какой кошмар!, - думала она. - Их всего восемь. Восемь! А шуму и гаму, как от целого полчища варваров. А все из-за этой девчонки! Не будь ее, все эти дети уже летели бы на летние сборы в Оксанфорд!”

И она бросила украдкой недовольный взгляд на Алекс. И вздрогнула, осознав, что девчонка, из-за которой, собственно, в чинном и тихом императорском дворце кавардак, это заметила. Сверкнули ехидством зеленые глаза.

Подростки, возбужденные увиденным галдели и обменивались впечатлениями по поводу происходящего. Их глаза горели. Еще бы! Не каждый раз традиционная церемония проходит так весело! Они даже забыли, пусть и на короткое время, и то, где находятся, и правила этикета, казалось, намертво вбитые им в головы с рождения.

Страница 44