Госпожа "Нет". Измена Альянсу - стр. 15
- Хорошо, читайте, - бросил император вставая и отходя к окну. Секретарь тоже встал, на весу открыл папку и начал зачитывать хорошо поставленным голосом с абсолютно правильным произношением:
- Согласно расписанию, у вас назначены три аудиенции с послами других миров: в полдень, в три часа и в пять. Вопросы стандартные: межмировое сотрудничество, государственные пошлины и льготы при торговле. Я уже составил список уступок и согласовал с кабинетом министров.
- Уступок? Надеюсь, они взаимовыгодны? – Эдвард не мог упустить возможность поддеть верного слугу императора.
- Разумеется, - Тони поклонился, умудряясь при этом держать спину абсолютно прямо. - Кабинет министров одобрил все, до единой.
- Значит они ничтожны. Положите проекты договоров мне на стол. До аудиенций, - последние слова император произнес очень весомо. Секретарь нахмурился:
- Ваше величество…
- Осмеливаетесь мне возражать? - Эдвард приподнял брови.
- Нет.
- Прекрасно, - он снова отвернулся и заложил руки за спину, рассматривая изумрудно-зеленый газон и площадку для посадки флаеров. - Что дальше?
- Далее, вечером вам предстоит посетить благотворительное мероприятие.
Пользуясь тем, что сэр Тоби не видит, Эдвард поморщился:опять не удастся посмотреть прямую трансляцию футбольного матча, а между прочим это последний отборочный тур на межмировой чемпионат, проводимый раз в четыре года:
- Что за мероприятие?
- Выставка современного искусства, Ваше Величество.
- Но…
- Участники - художники из разных миров. Ваш отказ открыть выставку может быть расценен как прямое оскорбление и нежелание поддерживать таланты.
Император тихо вздохнул:
- Хорошо. Продолжайте.
- После открытия выставки вы ужинаете с Её Высочеством принцессой Фелицией и её мужем.
- Неужели?
Фелиция была его сестрой. Родившись на год раньше брата, принцесса являла собой образец сдержанной элегантности, преданности традициям, в общем всего того, что Эдвард считал занудством.
- Перенесите встречу, - распорядился император.
- Третий раз? – секретарь выразительно приподнял брови.
Эдвард закатил глаза, уже представляя, как его сестра, угораздило же её первой появиться на этот свет, будет хорошо поставленным голосом с абсолютно правильным произношением излагать непреклонные истины и требовать от брата ответа, точно в детстве.
- Ладно, оставьте. Только не забудьте предупредить ее высочество, что у меня плохое настроение!
- Ваше Величество…
- Сэр Тоби, я не намерен сегодня выслушивать нотации о женитьбе и детях, а моя сестра только и делает, что говорит об этом!
- Ваше Величество, принцесса Фелиция, как и все мы, ваши верноподданные обеспокоены, что у вас до сих пор нет наследника, поэтому её поведение вполне оправданно, - с укором заметил секретарь. Император обернулся: