Размер шрифта
-
+

Госдачи Черноморского побережья Кавказа. Недавно рассекреченные документы и бумаги из личного архива И. В. Сталина об истории возникновения и функционирования данных правительственных резиденций - стр. 70

Это переименование ЦИК АССР Абхазии считает неправильным, и по существу оно является нецелесообразным и создающим большие затруднения и недоразумения для населения как самой Абхазии, так и других Советских Республик.

Со дня советизации Абхазии, Новый Афон всегда назывался Псырцха, а Новые Гагры сохраняли свое прежнее название.

Трудящиеся Советского Союза знают названия Псырцха и Новые Гагры, а новые наименования этих мест им совершенно неизвестны.

Исходя из изложенного ЦИК АССР Абхазии просит ЦИК Союза ССР дать НКСвязи СССР соответствующие указания об изменении названий Ахали-Афони на Псырцха и Ахали-Гагры на Новые Гагры.

Председатель ЦИКа, АССР Абхазии Н. Лакоба

И. О. секретаря ЦИКа, АССР Абхазии К. Карал-Оглы

Архив Абхазского института языка, литературы и истории (АБИЯЛИ), ф. 5, оп. 1, д. 72, л. 12

Центральный исполнительный комитет советов рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов

А.С.С.Р. Абхазии

Центральный исполнительный комитет Союза ССР

Копия: Главному Управлению гос. съемки и картографии НКВД СССР

Докладная записка

В связи с установлением Бюро транскрипции Главного Управления государственной съемки и картографии НКВД СССР новых начертаний некоторых населенных пунктов Абхазской АССР (Сухум – Сухуми, Ткварчелы – Ткварчели, Очамчиры – Очемчири), – ЦИК Абхазской АССР считает необходимым отметить следующее:

1. Исторические корни современного названия Сухум происходят от турецкого названия крепости Сухум-Кале, основанной турками в 1578 году, после проникновения их на побережье Абхазии. Это же название было сохранено русскими после завоевания Абхазии царской Россией.

Наряду с этим, ЦИК Абхазской АССР считает необходимым поставить вопрос об уточнении начертаний следующих населенных пунктов Абхазии: Гагры, Гудауты и Ахали-Афони (Новый Афон).

в) Употребляемое учреждениями Наркомсвязи начертание Ахали-Афони является механическим переводом дореволюционного названия данного пункта «Новый Афон», установленного царским правительством при основании в 1874 году монастыря монахами – выходцами из Афона (Греция). Древним же этнографическим абхазским названием данного пункта является Псырдзха, происходящее от географического названия этой местности «Аспар-Адзха», что означает по-русски «Родник Апсара». Название Псырдзха бытует в современном абхазском языке и принято в 1921 году во всех официальных изданиях.

Исходя из вышеизложенного, ЦИК Абхазской АССР считает необходимым, в целях сохранения этнографических абхазских названий, установить следующие начертания населенных пунктов:

Страница 70