Горящий берег - стр. 64
– Майкл, только между нами. Впрочем, ты все равно скоро узнаешь. Всем боевым частям уже отдан приказ: помешать противнику вести с воздуха наблюдение за нашей линией фронта. В следующие несколько недель мы все свои эскадрильи нацелим на то, чтобы помешать немецким наблюдателям следить за нашими приготовлениями.
Майкл сидел молча, обдумывая слова дяди. Выходит – насколько он может заглянуть вперед – предстоят непрерывные и безжалостные схватки с немецкими самолетами. Его предупредили, что в этих боях мало кто из пилотов уцелеет.
– Спасибо, сэр, – негромко сказал он. – Мы с Сантэн поженимся, как только сможем. Могу я надеяться на ваше присутствие?
– Обещаю сделать для этого все возможное. – Генерал поднял голову и посмотрел на вошедшего Джона Пирса. – В чем дело, Джон?
– Простите, сэр. Срочная депеша от генерала Роулинсона.
– Иду. Дайте мне две минуты.
Он повернулся к молодым людям.
– Боюсь, ланч был ужасен.
– Вино отличное, а общество еще лучше, – ответила Сантэн.
– Майкл, иди отыщи Сангане и «роллс». Хочу переговорить с этой леди наедине.
Он предложил Сантэн руку, и вслед за Майклом они прошли через маленький садик и мимо келий к входу в монастырь. Только оказавшись рядом с генералом, Сантэн поняла, насколько он высок; к тому же он прихрамывал, словно ступал по неровным плитам. Говорил он негромко, но с силой, и наклонялся к ней, чтобы каждое слово было слышно отчетливо.
– Майкл прекрасный молодой человек, добрый, заботливый, чувствительный. Но ему не хватает безжалостности, которая в этом мире нужна мужчине, чтобы подняться на самую вершину горы. – Шон замолчал. Она внимательно смотрела на него. – Думаю, у вас эта сила есть. Вы очень молоды, но я думаю, что вы станете еще сильнее. Будьте же сильны ради Майкла Кортни.
Сантэн кивнула, не находя ответных слов.
– Будьте сильной ради моего сына, – негромко сказал Шон, и она вздрогнула.
– Вашего сына?
Она увидела в его глазах ужас, который он тут же спрятал, поправившись:
– Простите, его отец – мой близнец, и иногда я думаю о Майкле так.
– Думаю, я могу это понять, – сказала она, но в глубине души решила, что никакой ошибки не было. «Однажды я разберусь в этом и узнаю правду», – подумала она, а Шон продолжил:
– Заботьтесь о нем, Сантэн, и я останусь вашим другом до самых врат ада.
– Обещаю.
Она сжала его руку, и они зашагали к выходу, где у «роллса» ждал Сангане.
– Au revoir, gйnйral, – сказала Сантэн.
– Да, – кивнул Шон. – Мы еще встретимся.
И он помог ей сесть в «роллс».
– Мы дадим вам знать, сэр, как только назначим день.
Майкл пожал дяде руку.