Размер шрифта
-
+

Горы обещали тебя - стр. 43

Алиса послушно сняла свою куртку, но надпись Alice заставила ее снова колебаться.

– Она мне очень дорога, хорошо?

– Да мне своя куртка так-то тоже нравится, только вот у тебя уже губы синие, – кивнула Зара и протянула куртку.

Обе переоделись, и Алисе действительно стало теплее. Куртка Зары была обшита внутри каким-то приятным теплым материалом, и к тому же нагрета ее телом. Вода на ее поверхности застывала круглыми каплями и не впитывалась в ткань. Не находя слов, чтобы сгладить неловкую ситуацию и отблагодарить попутчицу, Алиса застыла в недоумении.

– Фух, да, в твоей пободрее будет, – и с этими словами Зара без всяких проволочек пошла дальше по дороге.

Пока Алиса надевала рюкзак, та уже скрылась из виду, как привидение. Оставалось лишь смотреть, как старая желтая куртка вместе с новой подругой исчезает сначала за непослушными ветками, а потом и за следующим виражом тропы.

Глава 8

Путь продолжился, а дождь тем временем становился все сильнее. Но Зара не обманула – ее куртка действительно если и промокала, то очень медленно. Однако, Алиса все также не могла никого догнать. Куртка, к сожалению, не имела волшебной власти ни над уставшими мышцами, ни над затекающими плечами, ни над хрупким душевным равновесием. Обнаруживая пустоту за каждым поворотом, в надежде снова увидеть хоть кого-то из группы, каждый раз она встречала только угрюмую безлюдную тропу. Насколько же сильно она отстала, что ей никак не удается никого догнать? Они что, улетели вперед на самолете? Ведь Зара только что была рядом.

Хрупкий, с таким трудом найденный баланс сменился внезапным, неожиданным даже для себя самой гневом. Дзен и теплая куртка – это конечно приятно, но, когда же наконец будет привал? Ну нет, она не для того сейчас взяла себя в руки, чтобы остаться самой последней. Задыхаясь то ли от неожиданной злости, то ли от усталости, она увеличила темп, широко шагая и без всякой осторожности переступая через поваленные ветви деревьев, то там то здесь пересекающие дорогу. Ее больше не волновала паутина, которая очень некстати периодически преграждала путь и налипала на руки и лицо. Тропа стала скользкой от воды, и нога то и дело срывалась с очередного выступа, но Алиса больше не боялась упасть. Она взглянула назад: Зоя следовала за ней, отставая на какой-то десяток шагов. Ну уж нет, она должна оторваться от Зои, чтобы та в свою очередь догоняла ее! Она непременно должна опередить хоть кого-то. Что ж, если для этого нужно бежать, значит она побежит.

И Алиса почти побежала, бросая короткие незаметные взгляды через плечо. Пару раз она чуть не оступилась, но каждый раз избегала падения. Во рту появился неприятный привкус крови, как после долгой тяжелой тренировки. Холод почти отступил – от ремней рюкзака жар разливался по плечам и талии, и казалось, что куртка больше не может мокнуть, согреваемая каким-то внутренним, непонятно откуда возникшим лихорадочным пламенем. Капюшон давно слетел, волосы намокли (то ли пот, то ли дождь), а вода стекала прямо по лицу, и Алиса не утруждала себя тем, чтобы ее смахивать. Да кто вообще добровольно может отправиться в такой поход ради отдыха и удовольствия? Как она могла согласиться? В эту минуту ей казалось, что ни будущее повышение, ни рост зарплаты не стоили всех этих усилий.

Страница 43