Город на берегу неба - стр. 3
– Слушай, живём! – присвистнул он с восхищением. – Холодильник, утюг, кондиционер, микроволновка... даже кофеварка есть! Гляди-ка, и два сорта кофе на выбор!
– Требую утром кофе в постель! – озорно сверкнула глазами Оля. Рус комично заиграл бровями:
– Что это, леди? Вы со мной флиртуете?
– Больно надо! – фыркнула она, запустив в него подушкой. Впрочем, Рус ловко отбил подачу.
– Ладно, – сказал он, пряча улыбку, – ты тут пока обживайся, освежайся... В ванной есть полотенца, шампунь, мыло и всё необходимое. А я пойду разберусь насчёт парковки для мотоцикла, заодно потороплю хозяина с раскладушкой. Ты проголодалась? Захватить какой-нибудь сэндвич из автомата?
Оля прислушалась к своим ощущениям и честно ответила:
– Нет, ничего не надо. Я очень устала, хочу сейчас помыться и побыстрее рухнуть в постель.
– Тогда отдыхай, – кивнул Рус. – Только закройся изнутри на всякий случай.
И он вышел из номера, оставив её одну.
Вытащив из своего рюкзака пижаму с зубной щёткой, Оля направилась в ванную. Глаза у неё и в самом деле давно уже слипались, мышцы ног и спины от долгой езды на мотоцикле с непривычки поднывали, а широченная удобная кровать так и манила, словно приглашая девушку с наслаждением раскинуться на чистой мягкой постели в позе морской звезды.
Она наскоро приняла душ, умылась, почистила зубы и едва успела натянуть пижаму на блаженно разомлевшее тело, как услышала стук в дверь. “Быстро Рус управился”, – подумала Оля и мимоходом покосилась в зеркало, проверяя, как она выглядит.
Не то чтобы она специально старалась понравиться Русу, но время от времени украдкой ловила на себе его взгляды... очень мужские взгляды. В глубине души это было ей очень приятно, нежно щекотало самолюбие и повышало самооценку. Внимание взрослого, красивого парня всегда лестно, и хотя с самой первой встречи ими обоими был задан тон ни на что не претендующего дружеского общения, всё же девочки всегда остаются девочками: им хочется быть привлекательными для мальчиков, сколько ни отрицай.
Оле даже в голову не пришло спрашивать, кто там. Она беззаботно распахнула дверь... и застыла, буквально остолбенев от неожиданности.
Прямо перед ней стоял полицейский.
___________________________
* Good Night Motel – мотель “Спокойной ночи!” (англ.)
** “No mask no entry” – “Нет маски – нет входа” (англ.)
*** double bed – двуспальная кровать (англ.)
2. 1
ЧАСТЬ I
Оля
Москва, прошлое
Оля с детства ненавидела будильники: яростно, неистово, отчаянно, всеми фибрами своей неокрепшей души.
Они представлялись ей чудовищами. Монстрами. Убийцами покоя и сладких сновидений, безжалостными палачами, заставляющими отрывать тяжеленную голову от подушки с раннего утра – изо дня в день, из года в год. Маленькая Оля втайне мечтала о том, что когда-нибудь случится чудо – и все будильники в их доме внезапно сломаются. О, что это было бы за счастье!..