Город драконов. Книга третья - стр. 24
– Нет, – откровенно заюлила императрица, – сладенький, твое колечко не действует, а эта наглая выскочка, твоя дочь, она кидается на его защиту, как течная шавка!
У миссис Макстон явно возник повторный порыв закрыть мне уши, но ее остановил один взгляд ОрКолина и тычок в ребра от миссис МакАверт, которая вся подалась вперед, не желая пропустить ни звука из произнесенного здесь.
– Где твои манеры?! – прошипел Карио.
И осадив ту, что, по факту, должна была им повелевать, герцог продолжил:
– Если кольцо на нем, как бы силен Арнел ни был, у него максимум трое суток, не больше. Прекрати водить к себе муженька и займись делом. Что с мисс Ваерти?
Стон, выражающий разом и усталость, и негодование, и в целом нежелание продолжать данный разговор, и императрица отчиталась:
– Где-то шляется.
– Где?! – взревел, вдруг сорвавшись, герцог Карио.
– Почему я должна выяснять где?! – тоном торговки возмутилась ее величество. – Мне плевать, где шатается эта девица. Я устала! Мне надоело! Эти драконы изрядные снобы, вечно ведут себя так, словно проглотили по шпаге каждый и теперь не могут даже согнуться толком. Мне скучно! Я хочу обратно в столицу, я…
– Захлопнула пасть!
Сказано было негромко, но пробирало до костей.
И, едва императрица испуганно умолкла, Карио продолжил:
– Анабель Ваерти опасна. Задает слишком много вопросов, знает слишком много ответов.
– О мой бог, она всего лишь какой-то маг! – Раздражение вновь послышалось в капризном голосе ее величества.
– Она невосприимчивый к драконьей магии маг! – прошипел Карио так, что у меня лично появилось желание сжаться.
Императрица же вовсе умолкла, и почти с минуту, возможно чуть дольше, единственным звуком, раздававшимся в апартаментах, был храп императора.
Затем герцог продолжил:
– Девчонку нужно убрать. Используй оборотней, после убийства отдай им приказ покончить с собой.
– Да, но они же мои! – Теперь ее величество почти хныкала.
– Найдешь себе других, – отрезал Карио. – Что Арнел, что Давернетти сумеют прочесть последние воспоминания оборотней, если те останутся живы. А мы ведь не хотим, чтобы твой супруг…
Договаривать Карио не стал, императрица и так явно все поняла.
– Девчонку убить. Я жду результата. Мне нужны результаты, а не твое нытье. Действуй.
И сеанс связи был прекращен.
Но если мы думали, что на этом все, то… сильно ошиблись.
– Clauseruntque!
Совершенно иным, не капризным, не жалобным, не истеричным тоном, а с неожиданным для нее хладнокровием вдруг произнесла императрица. И комнаты погрузились в тишину, потому что заклинание, которое дословно переводилось как «Умолкни», относилось как раз таки к императору, так что храп стих.