Город драконов. Книга четвертая - стр. 17
Миссис Макстон подошла неслышно, но выдала свое присутствие ароматом чая: мятного для меня и черного крепкого для мистера Эйвенера. Постояв, она оценила обстановку и, повысив голос, приказала:
– Мистер Верг… Густав, нам потребуется стол. И на этот раз пригодный для письма.
– А также те посетительницы магазина, что присутствовали во время обнаружения мальчика, – добавил адвокат. – Их нести не нужно, достаточно имен.
К пятичасовому чаю мы завершили с этим делом. Показания были собраны, копии в количестве пяти штук созданы, в магазине прихожане слушали прочувствованную речь пастора Ризлина, и миссис Эньо была в числе внимательно слушающих.
– Религия – это сила, – в третий раз вернувшись обратно в счетную комнату магазина одежды, произнес доктор.
В третий раз! Поначалу мне удавалось блокировать ментальные обращения к врачу, но спустя несколько часов очередной ментальный удар закончился для меня головокружением и носовым кровотечением. Посовещавшись, мы решили дать шанс религии в этой борьбе с ментальным вторжением. Не могу сказать на счет религии, но каждый раз как доктор Эньо со стеклянным взглядом пытался покинуть магазин «Верг и Верг», миссис Эньо окликала его ласковым: «Дорогой, ты куда?», и к доктору возвращалась возможность здраво мыслить, а я, к большому своему облегчению, могла обойтись без применения магии.
Двух частных следователей и представителей коллегии независимых правозащитников, проявив любезность, прислал к нам сам лорд Гордан. Профессионалы своего дела зафиксировали пепел, оставшийся от одежды мальчика, пройденный малышом путь и показания свидетелей, семьи Верг, мои, врача. Работа была проделана кропотливая, но необходимая.
К шести мы покинули магазин воссоединившейся семьи Верг, и я, со своей копией дела, как раз спускалась по ступеням вниз, опираясь на руку мистера Илнера, как вдруг в стремительно сгущающихся сумерках раздался щелчок, а следом яркая вспышка и оглушительный грохот.
О том, что это был выстрел, я догадалась лишь после того, как толкнувший меня в сугроб мистер Илнер, крикнул «Назад!» выходящей следом из магазина миссис Макстон.
Но ни он, ни я и никто из окружающих даже не поняли сразу – пуля не полетела.
Она застыла в воздухе в окружении частиц горящего пороха, осветив лицо бледного и определенно невменяемого молодого человека и… рухнула на снег.
Порыв ветра, сильный, сбивающий с ног, чуть не разбросавший мою папку с бумагами, отшвырнувший прочь неудавшегося убийцу, – и на мостовую слетел дракон. Крылатая черная тень, обратившаяся человеком, едва лорд Арнел ступил на камни.