Горностай в Туманном Краю - стр. 2
И он не ошибся.
В воротах открылась калитка, снаружи совсем неразличимая. Вышли четыре стражника и капитан, в кожаных доспехах и с особыми копьями, которые правильнее было бы назвать даже не алебардой, а цзи, на местный манер. Такими неудобно действовать в помещении, но они хороши в открытом поле и чтобы сталкивать кого-то со стен. Как бы ни был противник искушен в фехтовании, такая штука просто не подпустит его достаточно близко.
Особенно если они действуют слаженно.
Стражники построились квадратом, а посередине стоял капитан. Его бамбуковое копье было скорее ритуальным, с красным флажком, а на шлеме поблескивала бронзовая кайма. Его лицо было серым и суровым, словно у хорошо откормленной сторожевой собаки.
Сразу видно, что они заподозрили в пришельце человека, искушенного в магических искусствах. И поэтому даже не пытались схватить – потому что понимали, что, скорее всего, так просто это сделать не получится.
Горностай тоже остановился. Он не мог, конечно, знать их мысли, но примерно представлял, кого они видят: долговязого, еще молодого на вид варвара с длинными, завязанными в хвост светлыми волосами, светлой кожей, в дорожной накидке и с посохом в руке. Одежда выглядит добротной, а перевязь дорожного мешка подложена широкими полосками ткани – однако странно, что такой зажиточный варвар от города к городу шагает пешком.
– Кто ты такой? – спросил капитан.
– Зовусь я Горностаем. Происхожу из северных варваров. Хожу по дорогам, стараюсь отыскать путь.
– Однако ты вызываешь подозрения.
– Что во мне подозрительного?
– У тебя неплохо отросшие и подозрительно чистые волосы, – произнес капитан.
– Блуждая среди рек и озер, всегда найдешь время, чтобы искупаться и помыться.
– Но сейчас раннее утро, а ты пришел издалека. Где и когда ты побрился?
– В походных условиях.
– Я тебе не верю.
– Если я скажу, что я достаточно овладел потоками жизненной энергии, что могу уже не тратить время на бритье, вы мне все равно не поверите.
– Разве с помощью внутренней алхимии это возможно?
– Если с помощью внутренней алхимии можно достичь бессмертия, то почему бы не достичь для начала свободы от необходимости бриться?
– Про бессмертных я слышал, а вот про мужчин, что обходятся без бритья, – нет, – заметил командир. – И в то же время мне очевидно, что ты не переодетая женщина. И на узколицых пустынных всадников, у которых не растет борода, ты не похож. Уж не заделался ли ты бессмертным?
– Все бессмертные с чего-то начинали.
– Если они вообще существуют.
– Но я же существую. И мои щеки гладко выбриты.
– Твое объяснение звучит странно.