Горничная для Мага - стр. 41
Игнэс предлагала помощь, но Хэварт наотрез отказался, ему не нужны подачки от её многочисленных любовников.
Хэварт перевёл дыхание, глядя, как Игнэс допивает чай и заканчивает с десертом. А вот он даже ещё не приступал. Жутко болела голова и сушило горло.
Уехать Игнэс тоже не могла, в городе и в самом деле многие пути перекрыты. Не врала, когда говорила об этом — власти кого-то ищут.
Нужно самому отвезти её на постоялый двор, и пусть ожидает там, сколько ей влезет. Здесь ей делать нечего. Заодно он наведается в злачные места, может, там что-то получится узнать. И кого же так тщательно разыскивают, а то он точно одичает в этих стенах.
— Ты не в настроении, Хэварт? — расстроенно поджала губы Игнэс. — Неужели я тебе настолько чужая? Ладно, пусть в наших отношениях недопонимание, но почему мы не можем просто общаться?..
Хэварт закатил глаза и шумно выдохнул. Это просто невыносимо.
— …Я ведь так была рада, что ты приехал в Вальштор, спешила к тебе…
— Давай ты будешь выяснять отношения теперь со своим новым любовником? — осадил её, жалея, что вообще вышел в столовую.
Игнэс сомкнула губы и обиженно засопела:
— Знаешь, я разочарована в тебе...
Хэварт удивлённо приподнял бровь.
— …Я думала, ты меня любишь. Да, именно так. По-настоящему любишь, а тебе нужно одно, как и всем остальным… — Игнэс сжала в пальцах салфетку. — Стоило оступиться, как ты вычеркнул меня из своей жизни, легко и быстро, не сожалея ни о чём, будто меня и не было, не было той страсти между нами.
— Ты заигралась, Игнэс. По-моему, тебе самой сначала нужно определиться, что тебе нужно, какой мужчина, что ты хочешь получить от своих многочисленных связей, чувства или всё же деньги, — выпалил Хэварт, расправив затёкшие от напряжения плечи.
Игнэс хлопнула ресницами.
— Ты невыносим.
— Я уже это слышал. Приготовь свой чемодан, — приказал он, не давая ей найти новый повод завести его, — я любезно отвезу тебя в хорошее место.
В глазах Игнэс заблестели слёзы.
— Ты, ты… — начала она и смолкла, когда за дверью послышались шаги.
Хэварт напрягся. В столовую вошли.
Мариса? Изумление мгновенно улетучилось, когда девушка, чуть задержавшись у порога, прошла к столу такой бесцеремонной и в то же время изящной походкой, что даже рабочие перчатки на женских тонких руках и мешковатое платье не смогли скрыть её природной красоты.
— Доброе утро, — протянула она, улыбнувшись так очаровательно, что к горлу подкатил ком, — милорд, — подняла на Хэварта взгляд.
В голове зашумело от всколыхнувшегося внутри смерча гнева и в то же время восхищения.
Что с ней такое?