Размер шрифта
-
+

Горн, Бес и другие. Том второй - стр. 5

– Ну как? – спросила она, стоящего на коленях и рассматривающего свои покрасневшие ладони, Фельбиуса. – Ты этого добивался?

– То, что надо. – плачущим голосом ответил счастливый некромант. – Лучше и быть не может.

– Полный бред. – не веря, что всё происходит с её согласия, выдохнула Санди. – Медузу мне за шиворот, скажи мне вчера кто, что я в такое впишусь… – девушка отрешённо махнула рукой. – Рулевой, лево на борт.

Несомненно, те, кто наблюдал этот манёвр с «Буйного Нрава» сочли капитана «Счастливчика» чокнутым, а то и вовсе дилетантом. Сбросить скорость, сведя этим на нет преимущество более раннего выхода, и лечь на курс явно более быстрого по ветру преследователя, мог только идиот.

Санди в красках представила себе самодовольную ухмылку Бартола, ничуть не сомневаясь, сколь нелестными эпитетами отзывается шкипер «Буйного Нрава» о девчонке, возомнившей себя капитаном. Она не думала о страшных для неё последствиях в случае абордажа. Ей очень хотелось обставить того, кто подверг сомнению её право называть себя моряком. Ради этого она готова была рискнуть.

Расстояние между кораблями неуклонно уменьшалось. Уже были слышны команды их общего знакомого, свист дудки боцмана и весёлое переругивание матросов, нисколько не сомневающихся, что погоня скоро закончиться. На носу «Буйного Нрава» появились трое с крюками в руках.

Когда меж ними оставалось с полкабельтова, Фельбиус поднял посох и прошёл на корму. Все, включая Санди, приготовились к повороту, ожидая от некроманта сигнала о его готовности.

Фельбиус кивнул.

– Право руля. – на удивление спокойным тоном распорядилась Санди. – Держать круче к ветру. Работаем, парни.

От вершины мачты к корме, вдоль корпуса взвился большой косой парус. Следом за ним такой же, но меньших размеров поднялся и на носу. «Счастливчик» накренился, едва не зачерпнув бортом воду.

Для преследователей это не стало неожиданностью. Капитан «Буйного Нрава» ожидал нечто подобного, и справедливо пологая, что запаса скорости вполне хватит для перехвата, отдал приказ повторить за беглецами манёвр.

И в тот момент, когда команда Бартола перекладывала паруса, Фельбиус вытянул перед собой руки. Ему не составило труда вспомнить, как несколькими минутами ранее, его мышцы изнемогали, не в состоянии выполнить то, чего требовал капитан. Крепко зажмурившись, некромант представил себя на месте каждого, кто в это мгновение тянул канаты, припоминая, до мельчайших подробностей, свои ощущения, свою боль, щедро делясь ими с экипажем «Буйного Нрава».

Такого ни Бартол, ни его подчинённые предположить не могли. В мгновение ока большая часть парусов превратилась в полощущиеся на ветру тряпки. Те немногие, кто всё же оказался более стойким, нежели Фельбиус, отчаянно продолжали из последних сил удерживать ускользающие из рук канаты, но от этого положение только ухудшилось. Кого-то протащило по палубе. Кого-то прибило сорвавшимся блоком. Двоих или троих выкинуло за борт. «Буйный Нрав» быстро терял ход.

Страница 5