Размер шрифта
-
+

Горн, Бес и другие. Том первый - стр. 33

– Это просто бесчеловечно заставлять скелетов шастать по пустыне. – разглядывая шагающую впереди нежить и испытывая потребность потрепаться, сказал Бес. – А ещё жаловался, что охранники так дорого стоят. Беречь надо своё имущество.

– А что такого? – не понял юноша.

– Они хоть и мёртвые, а ревматизм никто не отменял. – пояснил Красный. – Песок в суставы набьётся, и привет. Ломить и болеть начнёт. И мучиться им пока в костную муку не перемелет.

– Болеть? – удивился парень. – Как так? Они же мёртвые? Как у мёртвого может что-то болеть?

– Ну это нельзя в полной мере назвать болью. Это ощущение чего-то неправильного. Что-то вроде душевных страданий. Это как с Дором, когда его хотели превратить в мумию. Думаю, это весьма неприятно испытывать боль и не в состоянии осознать её природу.

– И что это навечно?

– Не всегда. В большинстве случаев, всё заканчивается вместе со смертью создателя, но в случае с Дором, да, навечно. В этом и заключается весь ужас. Ведь частичка разума всегда остаётся. Правда, есть придурки, которые соглашаются на это добровольно.

– И кто ж эти идиоты?

– По большей части из тех, кто любит золото.

– Любят золото? Мне не совсем понятно. Вот я люблю учителя. Ещё тебя люблю и оазис наш. Это то же самое?

– Очень точное сравнение. – Бес в ухмылке приподнял правый уголок рта, при этом его рыльце смешно скривилось. – Прям не в бровь, а в глаз. А когда с ним расстаются, испытывают те же терзания, что и ты, когда покидал оазис. Кстати, ты обратил внимание; у нашего караванщика ногти золотые. Конечно, ему ещё далеко до голема, но начало положено.

Юноша хотел задать вопрос, но не успел; его собеседник, встав копытами ему на плечо, озабоченно принялся вглядываться в пустыню.

– Что там? – выждав секунд десять, спросил парень.

– Не знаю. – боясь ошибиться, неуверенно ответил Бес. – Показалось.

Он сел обратно на плечо. Горн на всякий случай поглядел на его хвост; тот не подавал признаков беспокойства. Однако, красный товарищ нет-нет, да и осматривал песчаное море. Что-то его тревожило, но что, понять не мог.

Неожиданно впереди раздался вопль Вивелина. Он резко развернул своего верблюда назад, и показывая рукой на приближающееся облако пыли, ещё раз что-то крикнул, но его крик потонул в рёве испуганных животных, в ужасе рванувших за ним. Облако приближалось. Верблюд под Горном дёрнулся, и юноша, не удержавшись, свалился на песок.

Семь скелетов, как по команде, выстроились в линию, прикрывшись щитами.

Выскочив из песчаного тумана, пробив строй и перекусив одного из вставших на пути скелетов, варан бросился за убегающими верблюдами. Варан был огромен. С необычно вытянутой шеей и раз в пять больше убитого недавно Горном. На его жёлто-коричневой спине вздыбился ярко-красный гребень.

Страница 33