Горький грильяж - стр. 19
– Зачем вы пожаловали? – поинтересовался Эли, отставив бокал в сторону.
– Спросить.
– О чём?
Девушка нервно теребила край пояса, то комкая его, то распрямляя. Когда он буравил её своими почти чёрными очами, у неё слова застревали в горле, и ей чудилось, что она вот-вот задохнётся.
– Если отец вам не заплатит… Вы меня убьёте?
Он вскинул одну бровь.
– Почему ты так решила?
– Это логично. Я вам буду не нужна.
Она упорно избегала встречаться с ним взглядом.
– Стало быть, ты такие выводы обо мне сделала? Что мне убить ничего не стоит?
– Вам – не знаю. А вашим людям – да. Вы же не сами убивать будете.
– Хм, – он нахмурился, задумчиво глядя на неё.
– У меня при себе есть драгоценности. Не… не много. Но… они дорогие! Вот кольцо, браслет… Я могу отдать вам всё, – торопливо говорила девушка, запинаясь и путаясь.
Она-то знала, что ей никто не поможет. И для неё было важно выяснить, какая участь ей уготована. Вряд ли пираты просто отпустят Марселлет восвояси, если не получат от её отца желаемой платы.
– Я, признаться, не думал о том, что предпринять, если вдруг мой план не удастся. Полагаете, что ваш батюшка откажется вас вызволять? – спросил Вольфсон, игнорируя её попытку откупиться украшениями.
Марселлет потупилась, не зная, что ответить. Видя, что она молчит, капитан пожал плечами.
– Будем надеяться, что вы всё же не безразличны своей семье. Вы же так уверяли меня, что ваш отец – воплощение благородства и чести.
– Да! Не то, что вы! – выпалила Марселлет.
Отец никогда не заботится о ней и не любил. Это отношение разительно контрастировало с тем, как он трясся над своей новой женой, беспомощной изнеженной клушей. Марселлет раньше в помощи не нуждалась. До этого момента.
– Куда уж мне, – спокойно согласился Эли.
– И он никогда бы не стал связываться со всякими… профурсетками!
Сказала и запнулась. Зачем вообще она об том упомянула? Будто само вылетело.
– Что вы имеете в виду? – Вольфсон непонимающе нахмурился.
А потом его лицо разгладилось от озарившей капитана догадки. И он многозначительно усмехнулся.
– Я слышал, что как раз на одной из таких, как вы выразились, профурсеток, он недавно женился.
– Да как вы смеете! – воскликнула уязвлённая Марселлет. – Это только вы можете путаться с подобными женщинами! Я видела!
– Ну что поделать. Я же мужчина. Это необходимо мне как воздух, – развёл руками Эли.
– Вы не мужчина! Настоящие мужчины… они не такие! Они… благородные.. и… и вообще… , – Марселлет пыталась вложить в свои слова как можно больше презрения, но от волнения не находила нужных эпитетов.
– Откуда вам знать? – усмехнулся он, перебивая. – У вас же мужчин никогда не было.