Размер шрифта
-
+

Гордые и одинокие - стр. 6

– Ты знаешь обо мне ровно столько, сколько надо, – заявила она, осторожно высвободившись.

– Сомневаюсь, – возразил он, шагая за ней.

– А я ничего не знаю о тебе, – попыталась сменить тему Лили. – Кроме того, что ты груб по утрам. Да и не по утрам тоже.

Они остановились на ступенях, так что их глаза оказались на одном уровне. Ее сердце забилось сильнее.

– Я действительно сожалею о том, что произошло сегодня, – искренне произнес он.

– Извинение принято.

– Дело в том, что я никогда не веду себя так. Не знаю, что на меня нашло.

– Может, ты хотел произвести впечатление? – Она улыбнулась.

– Я думаю, мой поезд уже ушел. – И Ноа улыбнулся в ответ.

Когда Лили поняла, что они вот уже несколько секунд улыбаются друг другу, она расправила плечи и сказала смущенно:

– Пойдем в дом. Ужин готов.

Все уселись за стол, и Эндрю поднял бокал:

– Давайте выпьем за то, что Джен сказала «да». За то, что Ноа вернулся. И за то, что Лили всегда с нами.

Эндрю и Джен были абсолютно счастливы, чему Лили несказанно радовалась.

– Мы сегодня собрались… – начал было Эндрю. – В общем, Ноа, ты мой брат, и я хочу, чтобы ты был моим шафером.

– А я хочу, чтобы ты была подружкой невесты, – продолжила Джен, глядя на Лили.

Лили раскрыла рот от удивления, а Ноа уставился в тарелку.

Шафер. Подружка невесты. Платья и смокинги. Торт и цветы.

Идти к алтарю, пусть и не в качестве невесты… Нет, она не сможет сделать это. Но Джен вперила в нее взгляд, не терпящий возражений.

– Я… я думала, что ты позовешь Люси.

Лили не была ни на одной свадебной церемонии с тех пор, как ее собственная провалилась. Вот она и нашла оправдание, скрыв истинную причину отказа. Но на сей раз речь идет о лучшей подруге.

– Люси на седьмом месяце. И я хочу, чтобы это была именно ты.

– Хорошо, – согласилась Лили, пожав пальчики Джен. – Просто я не ожидала, вот и все. Я же никогда раньше не была подружкой невесты, – пояснила она.

– А ты, Ноа… – продолжала Джен мягко. – Ты брат Эндрю. Вы одна плоть и кровь. Это будет значить для него очень много. И для твоего отца…

Лили заметила, как Ноа борется с собой. Ей даже показалось, что его глаза увлажнились. Ее предупреждали, что он никогда не вспоминал о похоронах отца. Да и множество проблем не оставляли ему времени для печали.

Он откашлялся и кивнул:

– Хорошо. Я согласен.

– Замечательно! – обрадовалась Джен, прильнув к плечу Эндрю. – Я же говорила! И еще, Ноа, я думаю, Лили поможет тебе. Правда, Лил? Ноа потребуется смокинг. – Она подмигнула ему. – Женщины лучше знают, что нужно для свадьбы.

К горлу Лили подступил ком. Конечно, она знает. В ее сердце вонзилась игла боли. Она вспомнила, как Кертис нагло ушел прямо перед произнесением клятв…

Страница 6