Гора раздора - стр. 42
– Все-все, я поняла, – замахала руками Пэт, но разговорившегося парня не так просто было заткнуть.
– А если бы я не поранил ногу и не познакомился с доком, мы с вами все равно встретились бы у матушки Фло, я там часто ужинаю… Не как вчера, просто ужинаю. Там хорошая кухня, и компании собираются интересные, можно в картишки перекинуться, новости обсудить…
– Спасибо, мистер Тиролл. Я уже поняла, что вы ниспосланы мне судьбой. Но сейчас, раз уж по вашей милости выезд на место отменился, можете быть свободны.
– Еще не так поздно…
– Поздно, – припечатала Пэт. Во-первых, почти девять и до пещеры они добрались бы не раньше полудня. Во-вторых, несколько часов в седле – не то, что требовалось сейчас ее организму. – Мне есть чем заняться. Попробую разобраться с надписями на алтарях. А вы… отдохните. Или наведайтесь на железную дорогу. У вас ведь официальный контракт, да?
– И не менее официальное уведомление о приостановлении работ до особого распоряжения. Не беспокойтесь, мэм. Если я кому-то понадоблюсь на дороге, меня найдут.
– Упростите им задачу. Сделайте так, чтобы вас не пришлось разыскивать.
Алхимик понятливо кивнул.
Вот и славно. Сейчас уйдет, а Пэт вздремнет час-два, а после займется расшифровкой записей.
Планы были бесцеремонно нарушены.
Хлопнула входная дверь. Кожу обдало холодом незнакомой магии. Послышались быстрые шаги, и в кухоньку вбежал… и тут же упал на пол какой-то мужчина. Упал он не случайно. Пока Пэт растерянно хлопала глазами, пытаясь понять, что значит это вторжение, Тиролл вскочил из-за стола и, схватив освободившийся стул за спинку, приветил нежданного гостя ударом толстой ножки по лбу. То ли экономил силы, то ли не успел вспомнить нужное заклинание.
Склонился над поверженным, присмотрелся и тяжело вздохнул, но сказать ничего не успел, потому что в кухню ворвался еще один человек. И тоже упал. Алхимик в этот раз был ни при чем: второй просто споткнулся о первого. Тиролл заботливо поднял новоприбывшего за шкирку и поставил перед ничего не понимающей Пэт, чтобы она могла опознать в нем одного из магов, охранявших пещеру. Понимания это не добавило.
– Доброе утро, миссис Данкан, – пробубнил охранник. – С вами все хорошо?
– А с вами? – в свою очередь поинтересовалась Патрисия.
– На нас напали. Неизвестный. Или неизвестные. И мы решили… – Он посмотрел вниз, заметил товарища, еще не пришедшего в себя от встречи со стулом, и нечленораздельным мычанием выразил крайнее удивление.
– Не нужно врываться словно разбойники! – назидательно сказала Пэт, подумав при этом, что и пещерный храм, и сама она не слишком интересны совету одаренных и вице-канцлеру лично, раз уж к ним приставили охрану, которая и себя-то защитить не может.