Размер шрифта
-
+

Гончая - стр. 24

Рик целовался здорово: умело и со вкусом. Эта удивительная нежность и показательная неторопливость первого поцелуя с другим мужчиной увлекли меня настолько, что я и не заметила, когда все утратило ознакомительный характер и перешло совсем в другую плоскость.

Поцелуй стал глубже и жарче. И это мне снова понравилось: и то, с какой настойчивостью Рик скользнул языком между моими губами, и то как легко я ему уступила, и то с какой откровенной жаждой он буквально вылизывал мой рот изнутри.

А еще был вкус. Невероятный. Не сладкий, как принято описывать поцелуи. Не сногсшибательный, да и вообще описать его было бы довольно сложно, потому что он просто присутствовал, как если бы все, что я испытывала до этого момента, было пресным и бесцветным. Непроизвольно сжав колени, я внезапно ощутила какую-то щекотную пустоту внизу живота и, кажется, всхлипнула, а затем, продолжая опираться одной рукой о столешницу, другую опустила Рику на затылок, сжав в кулаке пряди его длинных волос и ноготками царапая кожу на загривке. Он издал ни на что не похожий вибрирующий звук, от которого у меня в прямом смысле слова содрогнулось все нутро, а сердце ухнуло в бездну, разгоняя кровь до скорости вагончика на аттракционе «Смертельная петля», и тут же, пока я не успела опомниться, с легкостью, будто я вообще ни черта не весила, Рик вздернул меня вверх, выдирая из-за столика и перетаскивая к себе на колени.

Я толком и испугаться-то не успела, а когда ощутила под своими разведенными в стороны бедрами вполне себе внушительную твердость, стало так жарко, что о страхе я и не вспомнила.

Рик, ругаясь от нетерпения, рывком содрал с меня свитер – чуть голову не оторвал, ей-Богу, – и потащил за майку, выдирая ее из-за пояса джинсов. А я чувствовала, клянусь, что это так, даже сквозь всю одежду, что на нас еще была надета, как та самая впечатляющая твердость подо мной сжимается и пульсирует. И это одновременно возбуждало и смущало. Второе – больше. Я невольно заерзала, не зная толком, чего хочу этим добиться: избавиться от этих восхитительно-стыдных ощущений или наоборот, усилить их, а добилась лишь того, что Рик вновь издал этот сводящий меня с ума звук и хрипло предупредил.

– Не делай так, Кошечка. Запасных штанов у меня с собой нет, а ходить с пятном от спермы на ширинке в моем возрасте немного несолидно…

Я замерла то ли испугавшись, то ли окончательно застыдившись, а Рик шумно выдохнул, опуская взгляд.

В дорогу я надела хлопковый бесшовный лифчик и теперь вдруг застыдилась его простоты, захотелось, чтобы на мне в этот момент было что-то кружевное, прозрачное и более провокационное. Впрочем, таких вещей в моем гардеробе все равно отродясь не водилось…

Страница 24