Размер шрифта
-
+

Головная боль наследника клана Ясудо - стр. 41

– Старый, тупой, упрямый ублюдок? Ты же это хотел сказать? – зло нахмурился Нори. – Да, наверное, клятва, данная пирату, ничего не стоит, но помолвка – это ведь такая же клятва! Только она совершается в храме! И я не собираюсь говорить с сюго Накано. Для этого есть Аяка. Сестра не меньше нас заинтересована в получении жемчуга, и, если понадобится, она вывернет сюго наизнанку.

– Разумно… – хмыкнул я, не найдя возражений.

– Да, – Нори улыбнулся и кивнул в сторону резиденции. – Сейчас заглянем к Аяке, а потом сразу отправимся в крепость. Мне нужно тебе кое-что показать…

Глава 6

– Вот всю жизнь мечтал оказаться в брюхе у какой-нибудь рыбы! – скосив на меня взгляд, хмуро буркнул Иоши. – Все думал, чего мне такого не хватает, а вон оно, оказывается, как…

– Так ты же сам хотел приключений, – придержав поводья, хмыкнул я и посмотрел на приятеля. – О славе еще мечтал и о женщинах…

– Как интересно… – едущая чуть впереди Эйка обернулась и вопросительно приподняла правую бровь. – О каких это женщинах ты мечтал?

– Да чего ты его слушаешь?! – не поворачивая головы, обиженно буркнул енот. – Мы, тануки, степенные и рассудительные, зачем нам слава и женщины? И плаваем плохо, и рыбу тоже не любим… Большую, которая может сожрать.

– Ну оставайся в городе. Мы через декаду вернемся…

– Ага, оставил я тебя на полдня, помню, – переведя на меня взгляд, криво усмехнулся енот. – Я же тут свихнусь за эту декаду. Лучше уж с рыбой в обнимку, чем тут одному…

«М-да… Какая интересная у меня все-таки жизнь, – хмыкнул про себя я, глядя в спину едущему впереди самураю. – Асуры, нежить, пираты и предстоящее путешествие хрен знает куда».

Помню, еще в детстве меня забавляли фильмы, где в старый дом заезжала какая-нибудь семья. В том доме обязательно до этого кто-то повесился или пропал, а еще какая-то старуха по дороге предсказывала новым жильцам скорую смерть. Только никого это в фильмах не останавливало, вот и я половину прошедшего дня чувствовал себя членом этой самой семьи. Нет, сказать по правде, мне совсем не нравилось предстоящее путешествие. Все эти киты, огромные рыбы и выходящие из воды бабы – это ни хера не смешно. Только мне-то деваться некуда. И дело тут даже не в жемчуге, он нам, конечно, необходим, но проблема не в этом. Тот урод, что захватил острова, с большой вероятностью оказался там благодаря мне. Семь лет… Ну не верю я в подобные совпадения! Никакой моей вины в том бардаке, конечно же, нет, но, возможно, только я могу договориться с этим Джеро, или как его там? Это если он захочет со мной общаться.

Страница 41