Голова ведьмы - стр. 24
Ева улыбнулась.
– Тебе не нужно бояться. Обещаю оставить твоего Эрнеста в покое.
– Что ж, это сделка! – голос Флоренс прозвучал резко. – И не забудь сдержать свое слово!
Глава 6. Джереми влюблен
У Джереми в этот день впервые за много лет не было аппетита за обедом, и этот феномен не мог не встревожить Дороти.
– Мой дорогой Джереми! – сказала она после обеда. – Что с тобой? Ты съел всего лишь кусочек говядины и не притронулся к пудингу!
– Ничего, – сухо ответил ее брат, и разговор на этом был исчерпан.
Через некоторое время Джереми заговорил сам.
– Долл, ты знакома с мисс Евой Чезвик?
– Ну, я видела ее два раза.
– Что ты о ней думаешь?
– А ты что о ней думаешь? – отвечала эта подозрительная юная особа.
– Я думаю, что она прекрасна, как… как ангел!
– Весьма поэтично! И что же дальше? Вы встречались?
– Ну конечно – иначе откуда бы я знал, что она прекрасна?
– Ага, теперь понятно, почему только один кусок говядины!
Джереми залился краской.
– Я собиралась к ним сегодня – хочешь пойти со мной? – продолжала его сестра.
– Да, я пойду.
– Все лучше и лучше. Это будет первое мое приглашение, на которое ты откликнулся.
– Ты не думаешь, что она будет возражать, Долл?
– Почему она должна возражать? Большинство людей не против, чтобы их навещали, даже если у них симпатичное личико.
– Симпатичное личико? Да она красавица с ног до головы!
– Хорошо, хорошо, пусть красавица. Я отправляюсь в три, не опаздывай.
После этого разговора Джереми отправился наводить красоту, а его сестра смотрела ему вслед с тем серьезным и озабоченным видом, который был присущ ей с самого детства.
– Он влюбился в нее! – сказала она себе. – И это неудивительно: любой бы на его месте влюбился, она же «красавица с головы до ног», по словам Джереми, а на что еще смотрят мужчины? Мне бы хотелось, чтобы она тоже успела влюбиться в него, прежде чем Эрнест вернется домой.
Дороти вздохнула.
Без четверти три Джереми вернулся преображенным. Выглядел он особенно огромным – в черном сюртуке и своих воскресных брюках. Когда они добрались до коттеджа, в котором жила старая мисс Чезвик со своими племянницами, им суждено было испытать некоторое разочарование, поскольку ни одной из молодых леди не было дома. Впрочем, старушка была дома и приняла их очень сердечно.
– Полагаю, вы пришли навестить мою недавно приехавшую племянницу, – сказала она. – На самом деле я в этом просто уверена, мистер Джереми, поскольку вы никогда в жизни не навещали меня раньше. Ах, это просто восхитительно, как молодые люди меняют свои привычки ради пары ясных глаз!
Джереми мучительно покраснел, однако Дороти пришла ему на помощь.