Размер шрифта
-
+

Голос крови - стр. 70

Нестор слышит, что повышает голос, но остановиться не может.

– В академии нам все время талдычили про слепую готовность к риску. Это значит, ты должен с охотой идти на опасное дело, не задумываясь ни секунды, готов ли ты подвергнуться риску, на который тебя шлют. Там не сядешь не заспоришь. «Слепая», это оно и значит. Нельзя сидеть и все обсуждать и… и… в общем, ты понимаешь…

Нестор заставляет себя сбросить обороты и умерить тон. Зачем грузить мать? Она хочет только мира и согласия. Нестор замолкает и грустно улыбается.

Мать делает шаг к нему, и по ее ответной грустной улыбке он понимает, что сейчас произойдет. Она хочет обнять его и заверить, что по-прежнему его любит. Этого Нестору уж точно не вынести.

Он поднимает руки перед собой ладонями вперед:::::: Ни с места:::::: одновременно улыбаясь матери, и говорит:

– Все нормально, мам. Я справлюсь. Нужно только чуточку слепой готовности к риску.

– Твой папа и Йейо с Йеей на самом деле так не думают… как они тебе наговорили, Несторсито. Они просто…

– Да нет, думают, – не соглашается Нестор.

И старательно удерживает улыбку от уха до уха.

На этом он идет в дом, оставив мами дальше умащать бетонную плиту струей воды.

В доме не продохнуть от запахов, вкусных и гадких, свиньи, томящейся в каха-чине. Вкусные, гадкие – соседям в любом случае все равно. Они все кубинцы. Знают, какое важное событие, какой семейный ритуал это зажаривание свиньи, а кроме того, большинство из них приглашено на праздник. Как это заведено между кубинцами.

В доме как будто никого. Нестор идет в глубь каситы. У Йейо и Йеи открыта дверь, и Нестор проходит к заднему окну в их комнате. Конечно же, на заднем дворе вся мачо-банда. Вон «Я, Камило» что-то командует Йейо, принесшему к жаровне ведро углей. А вон и Йея, muchacha vieja, машет руками, распоряжается мужчинами… дает указания. Нечего и сомневаться.

Что ж… или отправиться прямиком к жрецам каха-чины и навязаться к ним с разговором:::::: Ого, ничего свинка-то! Сколько еще, думаете, будет жариться? Помнишь, папа, как-то раз свинья была вот такая огромная…:::::: и десять-двадцать секунд пройдет, прежде чем три самодовольных фарисея примутся снова оплевывать его ядовитой желчью… или забить на всю эту праздничную суету… Ясно же, что виновнице торжества, Йее, все равно, здесь ли изгнанный из общества. Долго думать Нестору не приходится.


Вернувшись к себе в комнату, он ложится подремать. За последние сутки он смог поймать только те три часа относительно глубокого сна, когда аромат пирожков и летящие хлопья теста усыпили его, откинувшегося на водительском сиденье «камаро» при работающем двигателе и включенном кондиционере. Ничего более заманчивого, чем отключиться опять, для Нестора сейчас не может быть:::::: в собственной кровати. И я уже в горизонтальном положении:::::: но от слов «в собственной кровати» его мучит какое-то беспокойство. В чем дело, он не понимает, но тревожится. Что значит «собственная кровать» в доме, трое обитателей которого считают тебя предателем, а четвертый, по доброте душевной, говорит, что готов простить тебя, ведь ты согрешил и против нее, и против троих остальных, и против общей истории, и всех чад Матушки Кубы в Майами, да и, если уж на то пошло, во всем мире. И вот Нестор лежит на кровати и словно тушится в обжигающей смеси презрения, позора и вины, этих трех, и злейшее из них, как всегда, вина… ну что он должен был сделать: глядя в глаза стопроцентному американо Маккорклу, сказать: «Я и пальцем не трону кубинского патриота – пусть я и понятия не имею, что за хер сидит на мачте», а потом мужественно принять увольнение из полиции? Буль-ббуль-буль-ббуль – кипит обжигающая смесь, а снаружи наползают запахи жареной свинины и доносятся время от времени с заднего двора грубые окрики, вероятно брань, и часы тянутся медленно, как никогда в жизни.

Страница 70