Год грифона - стр. 43
– Я закрываю глаза потому, что вы меня отвлекаете, – объяснила она. – Понимаете, я невезучая, и для меня все это очень сложно.
– Невезение – это предрассудок! – заявил Вермахт. – Вы просто неправильно направляете свою энергию. Смотрите на сложенные ладони и сосредоточьтесь.
– Я это и делаю! – ответила Клавдия. – Пожалуйста, отодвиньтесь.
Но Вермахт нависал над Клавдией, и все прочие тоже на нее глазели. Эльда подумала, что девушка вот-вот разрыдается. И как раз в тот момент, когда сама Эльда непременно бы разревелась, Клавдия сказала:
– Да ну его!
И уронила ноющие от усталости руки.
И почти все, кто был в лаборатории, воскликнули:
– Вот оно!
– Где – вот? – сердито осведомилась Клавдия.
Вермахт взял ее тощую правую руку и развернул запястьем к Клавдии.
– Не знаю, как вам это удалось, – сказал он, – но оно здесь. Смотрите сами.
Клавдия ошеломленно и угрюмо уставилась на маленький бирюзовый огонек, пляшущий у нее на запястье.
– Я же вам говорила, что я неудачливая, – сказала она.
– Чепуха! – фыркнул Вермахт и вернулся к кафедре.
– Теперь втяните пламя обратно к своему центру, – распорядился он.
Это оказалось удивительно легко для всех, даже для Эльды, хотя у нее душа болела – так не хотелось расставаться с чудесным полупрозрачным огоньком!
– Сядьте, – приказал Вермахт.
Все послушно заскрипели стульями.
– Запишите все, что вы сейчас говорили и делали. И вы, неудачница, тоже. Прекратите любоваться своим уродством, уберите его и сядьте.
– Но я же не могу! – возразила Клавдия. – Я не понимаю, как я это сделала.
– Тогда стойте, пока не додумаетесь, – сказал ей Вермахт. – Конспект допишете потом. А остальные пусть описывают весь процесс так точно, как только смогут.
Все принялись писать. Одна Клавдия стояла потерянная, пытаясь стряхнуть с руки свой огонек, пока наконец Эльда не вспомнила собственный опыт и не прошипела ей:
– Задавай себе вопросы, как Поликант!
Клавдия уставилась на Эльду, потом сказала:
– А-а!
Огонек исчез. Клавдия села и сердито принялась писать.
– Очевидно, я у него теперь буду «вы, неудачница!», – сказала она остальным, когда студенты хлынули во двор.
– Присоединяйся к нашему клубу! – сказал Лукин. – Эх, вот бы к кому ассасинов подослать!
Фелим вздрогнул и посерел.
– Не бойся, Фелим, – сказала Эльда. – Ты ведь защищен такими заклятиями, каких еще свет не видывал!
Время показало, что Эльда была права.
В тот же вечер, около полуночи, Коркоран запер свою лабораторию, собираясь отправиться спать. Его комнаты располагались в Доме заклинателей, на том же этаже, что и библиотека, рядом с комнатами Финна и казначея Денча. Они трое были единственными волшебниками, что проживали в университете. Все прочие жили в городе. Коркоран вышел во двор, окунувшись в прозрачный холодный туман, от которого его руки, едва прикрытые рукавами футболки, покрылись гусиной кожей. Университет сейчас выглядел как нельзя романтично. Царила глухая тишина – что было весьма странно, учитывая обычаи студентов. Лишь несколько золотистых окошек горели в высоких зданиях с башенками, окружавших двор. Башенки были словно черные непроглядные силуэты, наложенные на темно-синее бархатное небо. Лишь кое-где их слабо подсвечивали огни города, лежащего за стенами университета. А над туманом, бок о бок с башней обсерватории, висела луна. Луна была видна только наполовину и походила на огромный надкушенный персик, плывущий над сизоватыми облаками. Коркоран залюбовался ею. Он остановился, прислонясь к статуе волшебника Поликанта и неотрывно глядя туда, куда ему так хотелось попасть. Такая далекая, такая недоступная… Но его лунный корабль уже наполовину готов! Еще несколько лет – и его мечта исполнится.