Глория. Трон одного мертвеца - стр. 36
Вот что у Винса не отнять, так это умение распоряжаться чужими деньгами.
Цепь и перстни были переданы ювелиру. Старичок достал из саквояжа головной обруч с прикрепленной к нему небольшой ювелирной лупой и надел на голову.
– Так, так, так… – задумчиво протянул он, вертя в руках цепь и рассматривая несколько звеньев. – Разомкнутое плетение, тут вот пайку видно… господа, эта цепь – несомненно подделка. Из золота на ней лишь напыление.
С кольцами ювелир возился немного дольше, но и там вердикт оказался неутешительным:
– Камни фальшивые. Все. Из четырех перстней один из дешевого мытного золота, три остальных – крашенное олово.
– Кажется, господин Акларион, вам не придется расставаться с золотом, а мне извиняться, – заключил Винсент, пристально глядя на замершего с трагическим лицом Дария. – Вам есть что сказать, граф?
Тот беспомощно хватал ртом воздух, стараясь взять себя в руки.
– Позор… – наконец прошептал он. – Какой позор. До чего я дошел? Как я до этого дошел?
– Ну же, граф, не стоит, право, так терзаться. Вам не надо бояться. Просто расскажите нам, зачем вы садились играть, не имея никакого обеспечения? Или… – Винсент пристально посмотрел прямо в глаза застывшему графу. – Или вас попросили сесть? Пообещав неплохой куш, а?
Он вдруг резко рванулся в сторону, крепко хватая какого-то дворянина на плечо и ловким приемом опрокидывая его на пол!
Толпа охнула, подавшись назад.
– Глория! – рявкнул Винс, старательно выкручивая руку заскулившему дворянину.
Я опомнилась и изо всей силы приложила подносом по голове даме, к которой незаметно приближалась на протяжении всего винсентовского действа. Она как раз развернулась, собираясь уйти, звякнув нелепыми золотыми браслетами на руках, но от моего удара, как подкошенная, повалилась на пол. Не везет ей сегодня: сначала вином облили, потом подносом приложили.
– Вот откуда в тебе столько злости? – недоуменно спросил, выпрямляясь, Винсент, и повернулся к толпе: – Зрелище окончено, дамы и господа. Дальнейшее разбирательство мы предоставляем господину Аклариону, как хозяину данного заведения.
– Пожалуй, нам понадобится отдельная каюта для обстоятельного разговора. Со всеми участниками, – решил тот.
Толпа расступилась, и мы, сопровождаемые людьми Ругара, направились к выходу из зала. Наконец-то!
Сбрасывая напряжение, я облегченно вздохнула. Шедший рядом Винс тоже вздохнул, но с досадой:
– Эх, какое веселье сейчас начнется!
– Ты о чем? – не поняла я.
– Ну, Ругару-Аклариону сейчас надо побыстрей людей переключить с разговоров обратно на игру, – пояснил он. – Ведь кому захочется играть, тем более по-крупному, когда тут профессиональных шулеров обнаружили.