Глория. Пять сердец тьмы - стр. 8
– Глория?
– Я закончила работу, предмет найден. Но господин Говард хочет сам завезти вам гонорар, – быстро отчиталась я.
– Это отлично! – даже в отраженном образе старческое лицо мастера просияло. – Поезжай домой, мы сами уладим все дела.
Господин Говард, казалось, иного решения от моего начальника и не ожидал. Когда меня проводили до выхода из особняка, у крыльца уже стоял оплаченный наемный ситтер.
Распрощавшись со счастливым антикваром, я с облегчением забралась в кабину и прикрыла глаза. Уф-ф, ну вот и все. Конечно, дело оказалось несложным, но, учитывая статус заказчика, весьма ответственным. И, видимо, я все же перенервничала – руки начали слегка подрагивать, слабость накатила с новой силой, а голова закружилась.
Благодаря заботе господина Говарда, из элитного района до городской окраины меня довезли всего за полчаса. Вот только лучше мне за время поездки не стало. Наоборот, даже дверь крохотной квартирки открылась только с третьего раза. Затуманенному сознанию с трудом удавалось сосредоточиться, а без должной концентрации заклинание защиты никак не желало сниматься.
Чувствуя себя совершенно разбитой, я присела на пуф прямо у двери и прислонилась головой к стене. В горле пересохло. Голова уже не просто кружилась, а буквально раскалывалась. По вискам струился холодный пот.
– Кажется, я заболела, – вслух констатировала я.
Собственный голос показался каким-то хриплым и ломким. Так плохо я себя давненько не чувствовала – обычно болезни ко мне не липнут. И, судя по всему, до завтра точно в себя не прийти. А, значит, надо отпрашиваться с работы.
С этими мыслями я повернула браслет и во второй раз за вечер связалась с мастером Самиссеном. Выслушав просьбу, тот недовольно поворчал, но все же дал три дня на отдых. Про деньги господина Говарда я спрашивать не стала – и так ясно, что все хорошо, иначе с меня три шкуры спустили бы и никакого больничного точно не дали.
До кровати я добралась совсем без сил и буквально рухнула на нее. О том, чтобы заглянуть на кухню и заварить хотя бы чаю с мятой, и речи не шло. В полузабытьи я сбросила туфли, оставив их валяться прямо у спального места, и почти мгновенно отключилась.
Глава 2
Всю ночь я то проваливалась в черную яму тяжелого сна, то находилась в каком-то странном полутрансе. Тело колотило от леденящего холода, сменявшегося жаром лихорадки. Пальцы сводило в болезненных судорогах.
А еще неимоверно хотелось пить. В горле как будто поселилась пустынная сколопендра и вытянула из него все соки. Но, несмотря на это, ни пошевелиться, ни даже глаз я открыть так и не смогла.