Глазами волка - стр. 29
Брат приближался, огромный, с сильными лапами. Ему уже исполнилось двадцать, так что после метаморфозы он становился крупнее взрослого волка. Такой не отступит, даже повстречав льва… если лев, конечно, сам не из терионов.
Лик покосился на запас вяленого мяса. Брату будет, чем подкрепить силы.. Интересно, почему он вернулся? Он не смог бы осмотреть весь участок так быстро… И почему не подал сигнал воем?
Брат взбежал на белый холм и… что это? Он завалился набок и пополз вбок, под откос, прямо к болотным зарослям.
Лик поднялся на лапы, готовый нарушить приказ, напрягся, чтобы – и замер, словно его поразила молния.
Голова брата, откинутая, лежала на берегу, с бессильно оскаленными зубами. Его лапы ещё шевелились, но совсем бестолково. И чёрная чёрточка торчала из шеи. Она была отлично видна на фоне серебристых песков.
Ошибки быть не могло. Лик почувствовал, как там, под шерстью, его прошибает холодный пот. Он понял, почему брат не подал сигнал… и кое-что ещё. Слишком много он понял за одну ночь.
Брат умирал от стрелы, которая пробила его шею.
Сейчас, в полнолуние, Лик не сможет ему помочь. Даже если бы не было слишком поздно, лапами стрелу не достанешь. Разве что перекусить и вытаскивать зубами… но что это изменит?
Лик мог сейчас только одно – выполнять приказы.
16
Он дёрнул рычаг и подождал, пока колесо повернётся и фитиль начнёт тлеть. Механизм был устроен настолько искусно, что разжечь огонь можно было даже лапой. Среди скифов не нашлось мастера, который смог бы такое изготовить. Поэтому дозорные башни заказали в Херсонесе и везли на быках через весь полуостров. Думали сначала заказать на севере, у колонистов Гелона – но отказались от этой идеи, чтобы сберечь военную тайну.
Не загорается. Лик ещё раз нажал на рычаг. Колесо повернулось и фитиль пустил дымок.
Ещё.
И ещё.
Фитиль затлел.
Лик бросил взгляд на белые пески. Там всё было по-прежнему. Лунный свет озарял неподвижные холмы, чёрную гладь моря и труп его брата со стрелой в горле. Лапы уже не двигались.
Наконец, фитиль занялся. А за ним занялось и топливо.
Жар дохнул в морду. На башне разгорался огонь.
Лик посмотрел на юг. Там спали сумрачные холмы, покрытые степными травами. Перебирая лапами, он ждал ответа.
Далеко, почти на звёздах, вспыхнул огонёк. А с другой стороны – ещё.
Сообщение передано. Огни будут вспыхивать один за другим, пока не дойдёт до столицы.
Лик спрыгнул на землю и побежал в сторону крепости.
Огонь за его спиной продолжал гореть, отбрасывая пляшущий круг света.
Глава 6. Конь – животное чистое
17
Крепость Тафрам стояла на перешейке, наверное, ещё от сотворения мира. Даже её название – не скифское, а киммерийское. Сейчас уже никто не может сказать, что оно означает.