Размер шрифта
-
+

Глаза их полны заката, Сердца их полны рассвета - стр. 15


– Там кошка на улице. Я принесу ее домой – сказала Алиса человеку в комнате.


– Не говори глупостей. Зачем нам кошка? Да, и потом, когда мы снимали квартиру, то обещали не заводить домашних животных – отозвался мужчина.


– Нет, я все равно принесу ее домой. Бедная киска! Прячется от дождя под качелями. Кажется, такой одинокой – Алиса говорила тихо, как будто сама себе, не поворачиваясь к мужчине. У нее был немного хриплый голос.


Мужчина смотрел в телефон. В комнате почти ничего не было. Двуспальная кровать, шкаф для одежды и стол, заваленный косметикой и книгами. Он никогда не прикасался к вещам на столе.


Алиса спустилась по лестнице.


-Добрый день, Алиса! – из помещения консьержа раздался доброжелательный низкий голос.


– Добрый! – сказала Алиса.


Консьерж был высокий, крепкий старик. Он сидел в старом кресле и здоровался со всеми, кто проходит мимо. Он нравился Алисе. Старик был рассудительным, спокойным, задумчивым. Иногда, он спал, опустив огромную голову на широкую грудь. У него были большие руки. У мужчины должны быть большие руки. Он всегда обращался к Алисе по имени. Алиса не знала, как его зовут.


Открыла входную дверь. Кажется, дождь усилился. На асфальте растеклись огромные лужи. Мелкая, водяная пыль маревом висела в воздухе. Консьерж появился за спиной Алисы.


– Чтобы вы не промокли. – сказал старик, раскрывая над головой Алисы зонт.


– Я просто увидела из окна кошку. Решила взять ее домой.


– Понимаю. Поищем ее вместе.


Алиса вышла во двор. Старик держал над ней зонт. Размеров зонта было недостаточно для двоих, поэтому его рубашка моментально намокла и прилипла к телу.


– Кошка была здесь. Странно, куда она исчезла? Быть может, ушла куда-то? – Алиса говорила как-то рассеяно, бубнила себе под нос.


Старик не отвечал. Смотрел на нее задумчиво.


Вместе с консьержем она походила по двору. Заглянула под стол и скамьи, хотя было понятно, что кошки нигде нет.


Старик взглянул на Алису:


– Думаю, нам нужно вернуться.


– Но тут была кошка. Я хочу ее найти.


– Я все время тут. Когда я ее увижу, то заберу ее к себе для вас.


– А я так хотела ее. Я так хотела кошечку – Алиса почувствовала странную тоску.


– Пойдемте, сейчас лучше вернуться. Мы промокнем. – Одежда Алисы была полностью сухой. Старик был мокрым насквозь. Он, по-отечески, приобнял Алису за плечи.


Они вернулись обратно к подъезду. Алиса наступила в лужу. Кроссовок моментально промок. Ледяная вода обожгла пальцы ног. Старик остановился у входа, чтобы сложить зонт. Алиса поднялась по лестнице к двери своей квартиры. Она почувствовала себя очень маленькой, почти ребенком. Скорее, она почувствовала разочарование ребенка. Разве дело было в кошке? Последнее время она часто чувствовала разочарование.

Страница 15