Глаз тигра. Не буди дьявола - стр. 119
– Ну а мы что будем делать?
– Мы? – переспросил я.
– Фигура речи, – чопорно поправилась она. – Ну а вы что будете делать?
– Одно из двух: или забуду об этом, или вернусь к Артиллерийскому рифу и, черт возьми, попытаюсь узнать, что скрывается в пяти ящиках полковника Гудчайлда.
– А снаряжение?
– Наскребу все, что нужно. Пусть и не такое модное, как у Мэнни Резника.
– Простите за нескромный вопрос, но как у вас с деньгами?
– Ответ тот же. Наскребу, сколько нужно.
– Синий океан и белый песок… – мечтательно прошептала она.
– …и пальмовые листья переговариваются под дуновениями пассатов…
– Гарри, хватит!
– На углях скворчит жирный лангуст, мы с вами напеваем одну мелодию на двоих, а вокруг ни души… – безжалостно продолжал я.
– Провокатор! – возмутилась она.
– Останетесь здесь и никогда не узнаете, действительно ли там нестираные носки, – не унимался я.
– Вы напишете мне и все расскажете! – взмолилась она.
– Нет, не напишу.
– Тогда придется ехать с вами, – наконец сдалась Шерри.
– Молодчина. – Я потрепал ее по плечу.
– Но билет куплю сама. Я настаиваю. Не хочу быть содержанкой. – Наверное, догадалась, что мои финансы в самом плачевном состоянии.
– Я и не думал ставить под сомнение вашу принципиальность, – радостно заявил я, а бумажник мой с облегчением вздохнул. Снарядить экспедицию к Артиллерийскому рифу на остатки средств… Задачка не из легких.
Теперь, когда решение было принято, нам предстояло многое обсудить. Казалось, прошло лишь несколько минут, когда хозяин сообщил:
– Времечко, дамы и господа.
– По ночам на улицах опасно, – предупредил я. – Думаю, не стоит рисковать. Наверху у меня удобнейшая комната с прекрасным видом…
– Угомонитесь, Флетчер. – Шерри встала. – Лучше проводите меня домой, или я дядю на вас натравлю.
До дядиной квартиры было полквартала, и по пути мы договорились встретиться завтра за обедом. У меня уже имелся список утренних дел, включая заказ авиабилетов, а Шерри сказала, что обновит паспорт и заберет копии чертежей «Утренней зари».
У дверей квартиры мы остановились лицом друг к другу и оба почему-то застеснялись, и я едва не расхохотался от столь умопомрачительной банальщины: надо же, как два старомодных подростка на исходе первого свидания… Но иной раз от такого становится тепло на душе.
– Доброй ночи, Гарри. – И Шерри с извечной женской артистичностью каким-то неведомым способом показала мне, что готова целоваться.
Губы у нее были мягкие и теплые, и поцелуй затянулся надолго.
– О боже мой… – хрипло прошептала она, когда наконец отпрянула.
– Точно не передумаешь? У меня отличная комната, вода тоже есть – и холодная, и горячая, – а на полу ковер, и телевизор…