Глава семьи Пембертон - стр. 41
Выбраться незаметно из особняка получилось не сразу, тётушке не спалось, и она бродила по тёмным коридорам, время от времени что-то тихо сама себе бурча под нос. Но вскоре дверь её комнаты в последний раз закрылась, и я смогла беспрепятственно выйти в сад, где, скрываясь в тени старого вяза, меня ждал Картер.
– Мисс…
– Здравствуй, Картер, давай уйдём чуть дальше, – поприветствовала парня, уводя его вглубь сада, и в моменты, когда его лицо освещалось луной, с интересом его рассматривала.
Сыщика я видела всего второй раз в жизни и, признаться, была изумлена, как сильно он изменился. Я нашла его по объявлению в газете, пригласила встретиться, но жалкий, изнеможденный вид явно указывал, что дела у него были неважными. Я даже засомневалась, связываться ли мне с ним, но рискнула и не прогадала. Парень рьяно взялся за предложенную работу и вскоре прислал мне первый отчёт, подробный, структурированный. Он о каждом скрупулёзно собирал сведения, порой даже совершенно мне не нужные. Но, как выяснилось, у Картера случались промахи:
– Почему ничего не рассказал о Беатрис? И о её условиях наследства.
– Простите, мисс, всего дважды упоминалось это имя, больше мистер Хью о ней не говорил. А банк Буше тщательно оберегает сведения о своих клиентах, и подкупить клерка мне не удалось.
– Ясно. Получилось найти что-нибудь о Флойде?
– Да, мисс, сегодня, когда вы вышли из здания суда…
– Ты следил за мной?
– Да, мисс… когда вы вернулись в Окленд, я предположил, что вам потребуется помощь, и поставил своего человека. Если прикажете, я сниму его с наблюдения.
– Хм… пусть пока будет, – ответила, принимая у парня пухлый конверт, – что дальше?
– Мой человек проследил за Флойдом, – тотчас радостно оскалился черноволосый, с тёмными кругами под глазами, парнишка, которому на вид не дашь больше пятнадцати лет, – не знаю, что произошло в суде, но Флойд был взбешён и неосторожен. Он показал свою нору… там фотографии, документы и договоры, они вас порадуют.
– Отличная работа, тебе нужны деньги на расходы?
– Нет, мисс, того, что вы выслали, пока достаточно.
– Картер, ты видел того мужчину…
– На берегу? Выяснить кто он?
– Да, – ответила, словно нырнула в ледяную воду с головой, – будь осторожен.
– Не впервой, мисс, – отмахнулся парень, а его лицо тут же озарила шальная улыбка.
– И всё же будь осторожен, – настояла я и, коротким кивком попрощавшись, отправилась назад в дом, завтра мне предстоит непростой день, и надо бы как следует выспаться.
Глава 14
Всё же и от молочника иногда бывает польза, в этот раз его истошный вопль разбудил меня вовремя и не дал вновь погрузиться в сладостную, сонную негу, продолжая громко зазывать покупателей.