Глава семьи Пембертон - стр. 15
– Да, Алекс, наш брат… шериф сказал, это дело рук заезжих циркачей, они стояли недалеко от поместья. Бродяги ворвались в ваш дом ночью, всех убили, ограбили… сейфы были вскрыты и пусты, а потом подожгли, чтобы скрыть улики. Наверное, они и тебя похитили и над… – запнулся дядюшка Хью, вдруг покраснев.
– Нет, меня осмотрел доктор и сказал, я невинна, – поспешила заверить родственничков, которые с явным облегчением выдохнули, и это тоже не осталось мной незамеченным
– Мы рады, что ты в порядке, но всё же, чтобы не было слухов, – наставительным тоном изрекла миссис Джулия, – тебе стоит посетить доктора Мэлори.
– Обязательно, – не стала пока спорить с тётушкой, которую очень волновала моя невинность, что было странно и подозрительно, – но прежде необходимо оформить удостоверяющие мою личность документы, вы же сопроводите меня в мэрию?
– Конечно, мы можем это сделать сейчас же, мэр – мой старый знакомый. Ты помнишь мистера Эндрю Эванса?
– Невысокий, кряжистый мужчина с рыжей шевелюрой и громогласным голосом? – подхватила подачу подозрительного дядюшки, стараясь как можно наивнее и радостнее улыбаться.
– Верно, он теперь мэр Окленда!
– Невероятно, он такой грубый, а ещё скор на расправу, и его любимое занятие – это выпивка и хорошая драка!
– Он не изменился. Всё такой же! Уверен, мы быстро уладим все вопросы, – довольно протянул мистер Хью, любезно предложив свою руку.
Сопроводить нас в мэрию вызвались миссис Джулия и, конечно, мисс Грейс. Миссис Джоан, сославшись на неотложные дела, отказалась и, стоило нам покинуть здание, заперлась. Услышав противный скрежет ржавого железа, я невольно подумала, что, возможно, мне придётся штурмом пробиваться в свой же дом, но и это меня не беспокоило. Как только я получу документы, вопрос с доступом отпадёт сам по себе.
– Оу, я такие видела только издали! Она прекрасна, дядюшка! – восхищённо воскликнула, рассматривая припаркованный автомобиль мистера Хью. Зная, что приобрёл он его на выигранные в покер деньги, проиграв при этом часть нашей земли.
– Жизнь в Окленде требует затрат: если у тебя нет машины, нет хорошей одежды, ты не куришь отличный табак, то тебя не примут в обществе, – назидательным тоном продекламировал мистер Хью, устраиваясь за руль, и сейчас же с любовью его погладил. Тётушка и сестрица, с завистью посмотрев на мужчину, проследовали к спрятанной в тени глицинии тильбюри, забрались в лёгкую открытую карету, привычно взялись за поводья и, понукая пегую лошадку, покатили вниз по мощённой камнем дороге.
Краем уха услышав, как мистер Хью самодовольно фыркнул, я вновь убедилась, что у родни ничего не изменилось. Так и не дождавшись от дядюшки помощи, распахнула дверь автомобиля и устроилась на заднем сиденье. Мотор не сразу, но зарычал, транспорт рывком дёрнулся и резво покатил, через минуту обогнав хмурую миссис Джулию.