Глатуоло - стр. 9
–Звучит очень доброжелательно, – усмехнулся профессор. – И очень убедительно. Но это меня не удивляет, ведь люди древних эпох были намного суевернее, чем мы сегодня, и многие из них искренне верили, что проклятия реальны. Даже Колумб, если бы забрался в эти места пятьсот лет назад, увидел бы эти надписи и смог бы их перевести, искренне испугался бы столь грозных предупреждений. Хорошо, что мы не жили в те наполненные суевериями времена, согласны?
–Но ведь предупреждения касаются воров и грабителей, верно? – усмехнулся Питер, хотя было видно, что ему немного жутковато. – А мы ученые.
–Для них мы тоже воры и грабители, – объяснил профессор, а потом торжественно оглядел всех и воскликнул. – Господа! Вы представляете себе, на что мы наткнулись? Мы произведем сенсацию во всем мировом научном сообществе! Наши имена будут вписаны в историю навечно!
–И мое имя тоже? – неуверенно, но с надеждой, спросил Фредерик.
Все рассмеялись, а профессор ответил:
–Ваше имя будет первым в этом списке, дорогой майор!
Все снова рассмеялись, а профессор еще раз оглядел пирамиду, подумав о том, что сейчас самое время связаться с университетом и рассказать ректору об их таинственной, но уникальной и бесценной находке. Он вынул из рюкзака спутниковый телефон, включил его и с удивлением обнаружил, что сигнал связи полностью отсутствует. Разочарованно держа в руке трубку, Картер поднял глаза на вершину пирамиды и обратился к Брэду:
–Оставь свой рюкзак, ты нужен будешь мне. Мы должны во что бы то ни стало попасть на вершину пирамиды, быть может, там наш телефон снова поймает сигнал спутника. Джон, продолжай изучение надписей, Питер находится в твоем полном распоряжении…
–А что делать мне, командир? – спросил Фредерик. – Я тоже хочу быть чем-нибудь полезен.
–Поверьте мне, майор, ваше присутствие среди нас само по себе бесценно в этих диких необжитых местах. Достаточно того, что вы единственный, кто умеет управлять катером варить на костре бесподобный ужин. Просто отдыхайте! Если мне что-нибудь понадобится, я обязательно обращусь к вам.
–Хорошо, – кивнул Фредерик и отбросил окурок в сторону. – Тогда я пробегусь по окрестностям, вдруг найду что-нибудь примечательное.
Профессор обернулся к Брэду и сказал:
–Прогуляемся, дорогой коллега? – не дождавшись ответа, он пошел вперед, бросив тому через плечо. – А теперь расскажи мне все, что знаешь об этой пирамиде.
–Конечно, сэр, но… – поспешая за ним, Брэд замялся на мгновение, а потом продолжил. – Повторяю, это всего лишь легенды и мифы, не имеющие под собой ни малейшей частицы правды и каких-либо, сколь-нибудь значимых научных подтверждений.