Гламорама - стр. 44
– Гмм, сейчас…
Я протягиваю руку, чтобы взять список назад, и какое-то мгновение горилла буравит меня взглядом перед тем, как ослабить хватку.
– Гмм, стол номер один – ты с Элисон, Алек Болдуин, Ким Бэсинджер, Тим Хаттон, Ума Турман, Джимми и Джейн Баффет, Тед Филд, Кристи Терлингтон, Дэвид Геффен, Кельвин и Келли Кляйн, Джулиан Шнабель, Иэн Шрагер, Рассел Саймонс плюс их жены и подруги в ассортименте.
– Я сижу между Умой Турман и Кристи Терлингтон, верно?
– Ну, между Элисон и Келли…
– Нет, нет, нет, нет. Я сижу между Умой и Кристи, – изрекает Дэмиен, тыкая пальцем в меня.
– Не совсем понимаю, как… – я прочищаю горло, – отнесется к этому Элисон.
– А что она сделает? Может, щипать меня будет?
– Клево, клево, клево, – киваю я. – Джей-Ди, ты в курсе, что надо делать.
– После сегодняшнего вечера никто сюда бесплатно уже не войдет. Ах нет, за единственным исключением – хорошо одетых лесбиянок. Любой, кто будет одет, как Гарт Брукс, автоматически отсекается фейс-контролем. Нам нужна клиентура, которая поднимает классовый коэффициент.
– Поднимает классовый коэффициент? Да, да! – Внезапно я чувствую, что не могу оторвать взгляда от головы Дэмиена.
– Центр вызывает майора Тома, прием![30] – говорит Дэмиен, щелкая пальцами.
– А?
– Какого хера ты там увидел? – спрашивает он.
– Ничего особенного. Продолжай.
– На что ты смотришь?
– Да ни на что, просто я сегодня не в себе. Продолжай.
После короткого и угрожающего молчания Дэмиен продолжает ледяным тоном:
– Если я увижу кого угодно – да, да – кого угодно, кто будет тусоваться сегодня вечером в клубе в неприкольном виде, считай, что ты труп.
– У меня так пересохло от страха во рту, чувак, что я даже не могу проглотить эту информацию.
Тут Дэмиен начинает шутить и смеяться, так что я пытаюсь шутить и смеяться вместе с ним.
– Послушай, старик, – говорит он, – я просто не хочу, чтобы к нам попали самые бредовые представители городской богемы, а также типы, которые позволяют себе употреблять словечки типа «обляденно» рядом со мной и моими друзьями.
– Запиши это, пожалуйста, Джей-Ди, – прошу я.
– Никого, кто позволяет себе употреблять словечки типа «обляденно», – кивает Джей-Ди, записывая это в блокнот.
– И как обстоят дела с этим гребаным диджеем? – равнодушно спрашивает Дэмиен. – Элисон сказала мне, что у вас пропала какая-то девица по имени Миша?
– Дэмиен, мы обыскали все отели в Саут-Бич, Праге, Сиэтле, – объясняю я. – Мы проверили все наркологические клиники в северо-восточных штатах.
– Поздновато вы за это взялись, верно? – язвит Дэмиен. – Поздновато для бедной маленькой Миши?