Размер шрифта
-
+

Гиперпанк Безза… Книга вторая - стр. 67

– Не иначе шефа видит в его кабинете, куда она вошла специально для него так неожиданно и спешно, что тот от этой её внезапности появления вздрогнул, и учитывая то, что он в этот момент наливал из графина себе в стакан воды… – хотя это будет банально, – а он как раз щёлкал зажигалкой, то уж очень эпическая вышла сцена, когда она на пороге его кабинета появилась, а он так изрядно щёлкнул зажигалкой от одёрнутого испуга, сдвинув её спонтанно к своим усам, что её огонь запалил усы шефа, и в общем, зажигательная вышла встреча. – Вот так увидел то, что могла сейчас увидеть Валькирия.

Но Валькирия выше всех этих приземлённый фантазий того же Алекса, и она, может и желая в глубине себя, чтобы при её встрече загорались сердце встречаемых ею людей, тем не менее, здраво на это смотрела, считая, что вселенский пожар для их мира и без неё обеспечен, то какой смысл и ей в его топку подбрасывать дров. А задумалась она так по другому поводу, далеко не по тому, какой себе вообразил Алекс. Кому лишь бы на что-то отвлекаться, тогда как она полностью сконцентрирована на стоящих перед ней задачах и не может так, как Алекс отдыхать.

– На месте разберёмся. – Говорит Валькирия, и Алекс ничего не имеет против того, чтобы на месте разобраться, вот только к начальству он не большой любить ходить. А на этом как раз и настаивает глава их отдела контроля в том случае, если ты работаешь вместе с Валькирией.

Почему такое выделение? То всё очень просто, как это считают рядовые сотрудники оперативного бюро. Шеф, несмотря на свою защиту иммунитетом начальника, и сам опасается Валькирию, для которой по причине её вздорного характера, как её объясняют местные знатоки социологии и психологии женской натуры и личности, не существует авторитетов, и шефу не стоит рассчитывать на полный приём им всего сказанного с её стороны. А скорее наоборот, и Валькирия очень из многого рекомендованного ей шефом (шеф уже здесь идёт к ней на уступки, рекомендуя ей, а не приказывая, как он это делает в отношении других сотрудников), принимает в штыки, частично осмеивает, а все его просьбы хоть раз его послушать и быть благоразумной, ею с презрением отвергаются: «Я вам не позволю со мной разговаривать, как с глупой и маленькой девчонкой. Смотрите, засужу за организацию травли в курилке, где вы специально собираетесь, чтобы меня обсудить со всех сторон, и подозреваю даже, что и не одетой. И плюс за создание препонов в реализации моей самостоятельности и за то, что вы ко мне не относитесь как к равно…му.. равной».

А после таких прямолинейный заявлений Валькирии, вон что себе надумавшей, принимать опыт недружественных нам цивилизаций, где внутренняя свобода подавляет собой все другие виды свобод, разве захочется шефу настаивать на чём-то ещё в её сторону. И единственное, что хочется и непременно знать шефу, весьма удручённому этим разговором с Валькирией, то это откуда у неё такие сведения конфиденциального характера об имевших место разговорах в курилке на её счёт.

Страница 67