Гибель: Истребление - стр. 52
На плече у русского разведчика, со стороны бицепса, виднелась неглубокая, но довольно длинная царапина. Антон с ужасом стал смотреть на нее и застыл на месте с очень бледным видом. Он быстро полез в свой небольшой рюкзак и достал оттуда нож, протерев его о чистую тряпку, и оторвал длинный кусок ткани со своих штанов. Антон судорожно попросил Джейсона помочь туго завязать этот лоскуток выше царапины. Мешкаясь в правильности своего решения, русский разведчик все же начал осуществлять задуманное. Раненую руку он сильно зажал между бедрами и с криками от дикой боли он начал отрезать кусок плоти со своей руки. Доктор Уэлд начал держать ноги Антона, чтобы зафиксировать их и чтобы тот случайно не ударил ими кого-то из них. Кровь хлынула на одежду и дно лодки, окрашивая все в красный цвет. Кусок плоти по мере движения ножа начал свисать все сильнее и сильнее. Антон надрывал свое горло, но через неистовую силу пытался закончить это все как можно быстрее. Спустя несколько мучительно долгих секунд часть кожи упала в воду, а сам русский разведчик начал терять сознание. Его успел подхватить Джейсон и аккуратно опустить на дно их моторки. Билли все это время держал голову Антона на прицеле на случай, если возникнет непредвиденная ситуация. Доктор Уэлд начал быстро накладывать на резаную рану давящую повязку, чтобы остановить обильное кровотечение. Он бил Антона по щекам, чтобы тот не терял сознания, но русский разведчик медленно закрыл глаза и остался лежать на дне.
– Думаешь, он не обратится? – с дрожащими руками, которые держали ружье, спросил Билли.
– Я не знаю. Рана была неглубокая. Возможно, инфекция не успела даже в нее попасть. Но только сам бог знает, как она появилась у него.
– Мне еще целиться ему в голову?
– Нет! Опусти ствол. Если он инфицирован, то мы скоро узнаем это.
– Как?
– Все его тело начнет биться в конвульсиях. Тогда и пристрелишь его. Но сейчас опусти оружие, пока ты не натворил еще раз серьезных необдуманных поступков!
Билли медленно, но все же убрал ружье в сторону, не сводя своих глаз с Антона. Доктор Уэлд тем временем оторвал еще несколько кусков ткани уже от своих штанов, связал руки и ноги русскому разведчику и принял на себя управление лодкой. Весь путь Джейсон перекидывал свой взгляд то на Антона, то на Билли, так как второму он уже крайне не доверял после всех его поступков. Плыли они до самого вечера, и всю дорогу было спокойно, но веявшее над мужчинами напряжение и не думало спадать на нет. Когда солнце опустилось совсем низко и тьма стала овладевать природой, Джейсон решил, что нужно переждать ночь на берегу, соорудив для всех небольшое укрытие. Доктор Уэлд аккуратно подплывал к берегу, стараясь, чтобы винты мотора не задели песчаное дно. Когда земля была уже близко, Джейсон выключил двигатель, поднял его над водой и перешел на весла. Только лодка коснулась песчаного дна, Билли тут же вышел из нее, подтащил их небольшое судно еще ближе к берегу и стал помогать доктору Уэлду нести бессознательного Антона подальше от воды. После всего мужчины вернулись за вещами, взяли их и оставили рядом с лежачим русским разведчиком. Когда все уже было на берегу, Джейсон нехотя посмотрел на Билли, но все же решился с ним поговорить.