Ghost Recon. Дикие Воды - стр. 27
Дескальсо кашлянул:
– Капитан Протазио – наше связующее звено с властями Бразилии. Он курирует все рыболовные вылазки в этом регионе. Если вляпаетесь в неприятности, именно он будет вас вытаскивать.
– Надеюсь, это не потребуется, – ответил Номад. – Появились ли новости про рыбу?
– Сегодня пришла свежая фотография трех образцов. Выглядят так, словно им корма не хватает, но еще в состоянии показать зубы. Утром вы найдете в лодке карту с указанием координат самых рыбных мест.
– Славно, славно. Не хотелось бы, чтобы эта вылазка прошла впустую. Если мы вернемся без добычи, мой старик мне этого не простит.
Губы Протазио изогнулись в легкой улыбке:
– Пару лет назад он бы примчался сюда сам. Он своего не упустит, насколько я помню. – Он проговаривал слова медленно и четко, делая паузы, так что его акцент был практически незаметен. – Так, Марта, тебе есть что сказать джентльменам?
Невысокого роста, коренастого атлетического телосложения, сеньора Корреа была одета в желтую блузку с короткими рукавами, и в ней чувствовалась неуловимая стать, отличающая всех офицеров службы снабжения. На столе перед ней лежала стопка бумаг и стоял стакан, как заметил Номад, с водой, а не с пивом.
– Джентльмены. Вам нужно отчалить в четыре тридцать, чтобы успеть подняться по течению и добраться до нужного места до того, как туда решит податься кто-нибудь еще.
– Возможны ли проблемы на границе?
– Там есть венесуэльская застава, но они давно никого не останавливают. – Лейтенант поморщилась. – Это хорошо для рыбалки, но еще лучше для других дел, как вы понимаете.
Номад кивнул, и Корреа продолжила:
– В общем, технически, если вы попадете в передрягу к северу от границы, мы не сможем вам помочь. Инцидент на границе – последнее, что нам нужно. Там все еще территория Венесуэлы, пусть даже на нее всем наплевать. Впрочем, между нами, нынешнее положение границы – спорный вопрос. В любом случае, карты, снасти, наживка и все, что вам может понадобиться, будет доставлено в лодку незадолго до того, как вы отчалите. Снаряжение будет уложено в ящики с двойным дном. Вы сможете переодеться, когда доберетесь до места, но на воде лучше выглядеть как туристы.
– Она лично проследит за погрузкой, – добавил Протазио. – Вы получите все необходимое, чтобы экспедиция прошла успешно.
– Звучит хорошо. – Перримен приподнял бутылку с пивом, и остальные последовали его примеру. – За удачную рыбалку.
– За удачное путешествие, – был ответ.
Холт в один заход опрокинул в себя пиво и со стуком вернул бутылку на стол:
– Надо повторить. Еще желающие?