Герой на подработке. Без царя в голове - стр. 21
– А что? Если у меня есть зубы, то я только убивать должен? – вдруг, откидываясь на спинку стула, очевидно обиделся вампир.
Я поразмыслил с пару секунд над его вопросом и ответил:
– Ну да.
– Нет. Я ни одного из этих детей не убил, – гордо приподнимая нос, заявил мой собеседник. – Я всецело ратую за цивилизованное общество. Так что несмотря на то, что в силу своего естества, я, конечно же, часть крови из них выпиваю, но в остальном – нет. Дети Вцалбукута, и не только его, кстати, живут у меня на своеобразной передержке по месяца три… Мне же продают сущие отбросы, Морьяр. Они кишат вшами и не знают элементарных манер. Если не привести их в более приличное состояние, то Цурканда их не примет.
– Погоди, ты перепродаёшь детей в Цурканду?!
– Тише ты! – грозно шикнул на меня вампир и подтвердил: – Да. Продаю. Эта страна до сих пор не может восстановиться после войны с Амейрисом. Ей нужно пополнение населения извне, а маленькие дети легко перенимают догмы. И если их не связывают родственные узы, чтобы регулярно вспоминать об истинных корнях, то всё замечательно. Заботиться в Цурканде о них будут в разы лучше, нежели в жалком Диграстане.
– Весёленькая история, и хорошенькие же у тебя «друзья», – кисло улыбнулся я, обнаруживая истинную подоплёку интереса советника к персоне Владмара.
– Друзья нужны всем. Но станут ли мои друзья твоими – это вопрос.
– Да зачем мне твои друзья? – беспечно отмахнулся я.
– Кто знает, – пожал плечами вампир и протянул мне бумажку, свёрнутую в малюсенький бутафорный свиток. – Во всяком случае они способны сообщить, что некромаг проживает где-то в тоннелях под городом. В южной его части.
– Под городом? Бред, здесь же ничего не знают о канализации.
– Ох, – вдруг звонко и искренне рассмеялся Владмар, даже глаза его озорно засверкали. – Неужели ты думал, что я через стену всякий раз таскаюсь или научился телепорты строить? Под этим городом сохранились остатки цивилизации крысолюдов, некогда она была у них хорошо развита. Поэтому под нынешним Вцалбукутом полны‑полно полуразрушенных ходов без выхода на поверхность.
– Если без выхода на поверхность, то как же ты тогда…
– А это моё дело. У тебя же своё есть, вот над ним и думай. И, чтобы тебе сподручнее сосредоточиться на нём, сообщу – незадолго до того, как мы встретились, я девочку твою через посыльного мага к этому самому магу и отправил под предлогом, что мне такие дарования не нужны, – перебил мою речь вампир, а затем, щедро оставив на столе серебряную монету в оплату за трапезу, встал и закатал один из рукавов рубашки так, чтобы мне стали видны его серьёзные ожоги. – И да, насколько твой Шершень некромагу понравится, я уж право не знаю.