Размер шрифта
-
+

Герой ее романа - стр. 32

– Теперь я могу рассчитывать на сотрудничество?

Дани молча кивнула. Только на это она и была способна; ей казалось, она вот-вот растает в горячих руках маркиза. Неожиданно он отпустил ее, и Дани споткнулась, пытаясь сохранить равновесие. Пытаясь хоть как-то скрыть свое смятение, она обратилась к гневу.

– Сэр, никогда больше не смейте до меня дотрагиваться!

Он напряженно посмотрел не нее и вздрогнул – словно от удара. Потом вдруг нахмурился и холодно проговорил:

– Как только окажетесь на стене, я не стану до вас дотрагиваться, мадам.

Дани внутренне содрогнулась. У нее было полное право злиться на маркиза. Он ее шантажировал! Он ей угрожал! Он грубо ее схватил! Но что-то в его взгляде заставило ее почувствовать себя бесчувственной злодейкой.

Тут он подошел к стене и сцепил «замком» руки. Дани со вздохом подошла к нему и поставила ногу на его ладони. В следующее мгновение маркиз приподнял ее, и Дани, легко добравшись до верха, уселась на краю стены. Флитвуд же находился всего в нескольких футах пониже. Уставившись на него, девушка пробормотала:

– А как вы собираетесь подняться?

И тут он вдруг улыбнулся – впервые улыбнулся, отчего черты его лица совершенно преобразились, а зеленые глаза засияли ярче прежнего. От его улыбки у Дани перехватило дыхание, – но тут он ошеломил ее своим ответом.

– Вы меня поднимете, разумеется.

Глава 6

С готовностью и рвением Красавица

Кротко занимает место служанки.

«Красавица и Зверь»

– Вы шутите, – пробормотала Дани.

– Вовсе нет.

– Сэр, вы пьяны.

– Снова ошибаетесь.

– Но как же мне вас поднять? Ведь вы – настоящий великан!

– Мисс Грин, напоминаю: проникать в дома и устраивать побеги – ваше ремесло.

– Похоже, мне пора в отставку, – со вздохом пробормотала Дани. И тут же осознала, что маркиз серьезно полагал, будто она как-то сможет его поднять.

Повернувшись на своем насесте, Дани осмотрелась. Расстилавшийся внизу сад был на удивление красив, и в нем решительно отсутствовали колючие розовые кусты. Ряд за рядом простирались разбитые сердца[4] и ирисы, обрамлявшие клумбы с множеством разных цветущих растений. Сад этот являл собой настоящий шедевр. Заметив оранжерею, Дани поняла, почему так и не смогла обнаружить деревья. Их тут просто не было. И, следовательно, не к чему было привязать веревку, чтобы поднять маркиза.

– Я действительно не знаю, как вы сюда попадете. Почему бы вам не подождать здесь? А я вернусь с девушкой, – прошептала Дани.

– Вы имеете в виду, вернетесь с полицией?

– Как вы можете думать, что я на такое способна?! – Дани притворилась обиженной.

Страница 32