Героиня его романа - стр. 5
– Скажите, когда вы будете готовы. Как мне бросать – как бомбу, перекинув через борт, не вставая? Хотите, чтобы было тихое бульканье или всплеск и брызги в лодку?
– Просто бросьте за борт, только подальше, чтобы мы не вымокли.
Лалли показалось, что улыбка снова тронула его губы.
– Попробуйте бросить мешок стоя, только осторожно. – Камерон протянул руку, чтобы помочь ей подняться.
Она всей кожей ощутила прикосновение сухой теплой ладони. Сильные пальцы сомкнулись вокруг запястья. Лалли встала на ноги и заняла устойчивую позицию. Потом кашлянула:
– Все в порядке, спасибо. Можете отпустить меня.
Он убрал руку, и девушка испытала не столько облегчение, сколько нечто похожее на разочарование. Разве может простое прикосновение, поворот щеки и наклон темноволосой головы заставить сердце биться чаще? Почему брошенный вскользь быстрый оценивающий взгляд позволил ей думать, что он находит ее привлекательной?
«Поверь, Лалли, он даже не обратил внимания, как ты выглядишь. Для него важнее, какая из тебя выйдет помощница, и ничего более».
– Готовы? – Камерон вопросительно поднял брови.
Лалли с готовностью ответила:
– Да.
Он вложил тяжелый мешок ей в руки, Лалли собрала все силы и бросила его в озеро. С громким всплеском он упал в нескольких футах от лодки, а Лалли скользнула обратно на сиденье. Камерон, прищурившись, внимательно наблюдал за этой сценой, мысленно отмечая взметнувшийся фонтан брызг, круги на воде, туман, который почти мгновенно поглотил место происшествия.
Лалли поймала себя на том, что пристально разглядывает Камерона. Она быстро отвернулась.
– Спасибо. Теперь мне понятно, что, когда в лодке двое и мужчина чем-то занят, женщина вполне может выбросить тяжелый мешок за борт, не привлекая внимания. – Он замолчал и улыбнулся. – Что же, опыт прошел успешно. Расскажите мне о вашей предыдущей работе.
Его слова заставили Лалли снова взглянуть на Камерона. По крайней мере, разговор вошел в ожидаемое русло делового интервью, к которому она была готова.
– Вы не будете записывать? – Впрочем, понятно, что не будет. Она махнула рукой, предлагая забыть глупый вопрос. – Последние шесть лет я трудилась на свою семью. Мне приходилось заниматься разными вещами: помогать по хозяйству, вести бухгалтерию, готовить еду. Одно время я была официанткой в ресторане моего отца. Заведение хоть и маленькое, но там всегда много посетителей. Еще обслуживала покупателей в овощной лавке моего дяди и в магазине рыболовных принадлежностей у другого родственника. Моя мать, ее сестры и несколько братьев – художники. Они, так или иначе, представляют искусство аборигенов. Время от времени они тоже обращаются ко мне за помощью. Конечно же я нянчила детишек трех моих сестер, детей брата и его жены. – Лалли перевела дыхание. – Мне доводилось сопровождать маму в художественных экспедициях. По правде, я делала все, что требовалось моей семье. – Она не стала рассказывать, что мама и тетя Эдда уговаривали ее заняться живописью, но Лалли не чувствовала, что готова к этому. Она достала из-под сиденья темно-оранжевую велюровую наплечную сумку и, порывшись, извлекла свои рекомендации. Перебирая разнокалиберные страницы толстой пачки, она сказала: – Три остались в агентстве по найму, но остальные у меня. Вы найдете здесь все, что имеет отношение к моему трудовому опыту. – Ее высокие скулы слегка покрылись румянцем. – Может, мне не стоило приносить все. – Однако как она могла предпочесть отзывы одних родственников, оставив в стороне другие?