Герои – моя слабость - стр. 54
– Давай поступим так, – предложил Харп. – Я помогу тебе, а ты поможешь мне.
– Я бы с радостью, только не думаю, что смогу расчленять трупы, пилить кости и всякое такое. – «Черт!» Вот что случается, когда проводишь слишком много времени наедине с куклами. Они начинают брать над тобой верх.
«Но мы не что иное, как плод твоей фантазии», – заметила Милашка.
Тео притворился озадаченным.
– О чем ты говоришь?
Энни тотчас пошла на попятную.
– Какая помощь тебе нужна? – «Помимо психиатрической», – мысленно добавила она.
– Я хочу арендовать у тебя Мунрейкер-Коттедж.
Энни ошеломленно застыла. Она сама не знала, чего ждала, но уж точно не этого.
– И где мне прикажешь жить?
– Возвращайся в Нью-Йорк. Тебе здесь нечего делать. А я заплачу тебе хорошие деньги.
Похоже, он принимал ее за круглую дуру. Энни сжала руки в карманах.
– Ты и впрямь думаешь, будто я так глупа?
– Я никогда не считал тебя глупой.
Энни продолжила путь, стараясь держаться на расстоянии.
– С какой стати мне уезжать, пока не истекло шестьдесят дней?
Тео нахмурился, разыгрывая недоумение, потом помрачнел еще больше, словно наконец вспомнил.
– Я совсем забыл об условии.
– Ну конечно. – Энни остановилась. – Зачем тебе понадобилось арендовать коттедж? У тебя и так полным-полно комнат, куда ты даже не заходишь.
Харп презрительно усмехнулся, совсем как Лео.
– Хочется сменить обстановку.
«Я заехал бы ему кулаком в нос, ради тебя, – смущенно пробормотал Питер. – Но он ужасно огромный».
Тео хмуро оглядел ее старенький автомобиль, затем спешился и привязал Танцора к ветке дерева на другой стороне дороги.
– От машины вроде этой здесь толку мало. Тебе следовало бы знать.
– Я немедленно куплю новую.
Смерив ее долгим взглядом, Тео открыл дверцу «киа» и уселся на водительское сиденье.
– Толкай.
– Я?
– Это же твоя машина.
«Вот придурок!» Энни не хватало сил, чтобы толкнуть машину. Тео отлично это знал и все же заставил ее толкать, громко отдавая приказы. Лишь когда она согнулась в приступе кашля, Харп выбрался из автомобиля и вытолкнул его на дорогу с первой же попытки.
Одежда Энни вымазалась в грязи, по лицу растеклась тушь, а Тео даже рук не замарал. Впрочем, с другой стороны, он запросто мог затащить ее за деревья и там перерезать горло. Но до этого дело не дошло, так что у нее не было причин жаловаться на судьбу.
Энни повесила пальто и рюкзак на крючки за задней дверью Харп-Хауса, а затем переобула уличные ботинки на кроссовки. Вчерашняя встреча с Тео не шла у нее из головы. Если Харп не набросился на нее с ножом или удавкой, это вовсе не означало, что он и в будущем не попытается ее убить. Кто знает, возможно, он оставил ее в живых только потому, что побоялся навлечь на себя неприятности с полицией – прибитый волнами к берегу женский труп неизбежно вызвал бы шум.