Герцогиня-служанка - стр. 35
– Плохо, что Лидия новое место нашла, – я, задумавшись о том, где взять ещё одну служанку, посмотрела на Пози.
– А у меня есть на примете приличная девушка. Добрая, не болтливая, умеет хорошо служить. Моя племянница, ей всего семнадцать, но умная и расторопная. Разрешите её привести, госпожа Генриетта останется довольна.
– Веди, – вздохнула я. – Если день продержится и не захочет сбежать, то пусть остаётся.
– Вы что, госпожа Аннабель, она очень трудолюбивая и ответственная, – не разделила моего беспокойства Пози. Видя довольное лицо женщины, решила вечером сама поговорить с её племянницей.
– Это за беспокойство, пусть Хитер приготовит обед, продукты на кухне и в холодной кладовой, а ужин я сама приготовлю, – попросила служанку, протягивая ещё одну монету.
– Я всё исполню, Аннабель, – поклонилась та и, придерживая корзину с капустой, быстро ушла по направлению к выходу.
Словно гора с плеч, один пункт выполнен. Нет, даже два: днём змеиный клубок будет накормлен, и, возможно, вечером меня встретят без оскала.
Со слов гномов, на рынке располагались две ресторации, в которые любили зайти поесть как лавочники, так и приезжий люд. И я решила, раз на рынке, то посмотрю, как и чем кормят в других ресторациях, похожи ли они на моё приобретение. Лучше или хуже, какие блюда подают.
Не успев дойти до нужного места, я услышала приятную тихую завораживающую музыку. И чем ближе я подходила, тем сильнее хотела увидеть, кто её исполняет.
– А ну пошли прочь, попрошайки! Вы своей игрой отвлекаете клиентов! – послышался шорох, потом удар, и к моим ногам прилетел небольшой деревянный инструмент, чем-то похожий на гитару, но странно изогнутый и в два раза меньше. – Не подаём! Уходите, пока не побил!
– Не сметь! – выкрикнула я раньше, чем подумала. Пузатый мужчина держал в руках большого, одетого в потрёпанную одежду кота. И уже практически оторвал ногу от земли, чтобы пнуть несчастного. Вот как тут не закричать?
Мужик смерил меня гневным взглядом, но увидев, что я в окружении вооружённой охраны, сложив в голове два и два, залебезил:
– Госпожа, смилуйтесь, это же дикие котярусы, их нужно гнать?
– Кто? – я чуть не подавилась смехом, благо под вуалью не видно. – Котярусы? – как по мне, обыкновенные коты, лишь в два раза крупнее, с осмысленным взглядом, в одежде и с музыкальными инструментами в лапах.
– Они мне всех посетителей заморочат, те есть не будут, а только их музыку слушать, убыток для меня, – хозяин ресторации словно спрашивал можно ли ему всё же пнуть несчастного.
– Это не повод их избивать, толкать или прогонять! Сейчас же отпустите. Варварство какое.