Герцог не желает жениться, или фиктивная семья для холостяка - стр. 4
- Вы уверены? – Бернар прищуривается. – Матушка способна от себя приписать пару краж, вы задели ее достоинство. И у вас ребенок, как вы справедливо заметили.
- Беатрис, я не хочу в темницу, там холодно, сыро, и огромные крысы бегают, - прижимается ко мне Мелани.
- Что ты, моя хорошая, никто тебя туда не отправит, - глажу сиротку по голове. – Кто такая Нэн?
Временно сдаюсь, и мы выходим из кабинета.
Пять минут давно прошли, не успеваем, но мне все равно.
- Нэн, присмотришь за ребенком? – наша стройная компания заходит на кухню, где герцог с доброй улыбкой обращается к пухлой женщине в переднике и поварском колпаке.
Так человечно разговаривает с прислугой, хм, не ожидала.
Женщина с любопытством осматривает нас с Мэл, но от вопросов воздерживается.
- Конечно, ваша светлость. Я угощу девочку пирожками, мы подружимся. Присаживайся на стульчик, тебя как зовут?
Мэл вопросительно смотрит на меня.
- Иди, все в порядке, - улыбаюсь ободряюще. Кажется, этой женщине можно доверить ребенка. Надеюсь, она не превратится в злобную гарпию, как только мы переступим порог.
- Мелани, - робко произносит моя сиротка. – Спасибо.
Повариха протягивает ей угощение.
- Отлично. Значит, мы уходим, - резюмирует Бернар и тащит на выход.
Перед дверьми столовой я останавливаюсь, как вкопанная.
- Эм, а что мне говорить? – внезапно накатывает робость. – Я никогда не была невестой.
- Все бывает в первый раз. И вы неплохо справлялись в кабинете. К тому же, я буду рядом, не бойтесь. На растерзание шакалам не брошу, - Бернар берет меня за руки и так проникновенно смотрит, что внутри болезненно сжимается сердце.
Еще и эти слова – «рядом», «не брошу». Не помню, чтобы кто-то говорил мне такое. Даже в детстве.
- Ладно. Но если что, вините себя! – произношу строго в попытке вернуть себе рассудок.
А то одно доброе слово, и я растекаюсь лужицей. Вандербург, может, человек такой, вежливый сильно. Он точно не придает глубокое значение словам, как я.
- Я готов рискнуть, - он кивает и открывает двери.
- Матушка, отец, вот и мы, - Бернар широко улыбается и заводит меня в столовую, поддерживая за талию. – Присаживайся, дорогая.
Располагает по правую руку от себя. Таким образом, мы оказываемся четко напротив его родителей. Я бы предпочла другой конец стола, он как раз пустует. Может, они будут не против, если я пересяду?
- Бернар, Сесилия непонятно объяснила, что случилось. Надеюсь, ты просветишь, - слово берет отец Вандербурга.
- Все просто, папа. Это леди Беатрис Ноттинг, - я вежливо киваю с приклеенной на губах улыбкой, - она моя невеста. Поэтому родителям Розалинды Бейгл придется отказать. Сожалею.