Герцог (не) моей мечты - стр. 8
Тяжело дыша, я слепо пробиралась сквозь густые зеленые заросли деревьев, не обращая никакого внимания на поваленные рыхлые стволы. Перепрыгивала через ямки, изредка оборачивалась назад, чтобы убедиться, что рыжеволосый паренёк не отстает. Ткань платья с треском рвалась, цепляясь за колючие заросли. Ветки царапали лицо и руки, но я неслась вперед. Мне хотелось лишь одного – убежать как можно дальше.
Я слышала крики наших преследователей, раздававшиеся где-то позади, и это подстегивало меня еще сильнее.
– Леди, ваша лошадь! – Дилан резко схватил меня за руку и потянул направо, где сквозь заросли кустов виднелась небольшая полянка и черный скакун.
Страх гнал так, что ни пышное платье, ни присутствие второго всадника не помешали мне вмиг оказаться в седле.
– Давай, Айри! – закричала я, с силой пришпорив его бока.
Раздался выстрел. Потом ещё один. Звук погони намертво засел в ушах. Адреналин гнал так, что я не замечала ничего, кроме дороги.
– Сворачивайте! – закричал Дилан, и я едва успела повернуть на лесную тропинку. – Быстрее! Прямо!
Я чувствовала спиной, как сильно бьётся сердце парнишки. В такт моему. Как крепко его пальцы впиваются в мою талию, а жар дыхания опаляет мою шею сзади. Страх гнал нас двоих. Только Айри бесстрашно выполнял свою миссию, не сбавляя скорости.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем стихли звуки выстрелов и пришло осознание того, что мы все же смогли уйти от погони.
– Остановитесь, леди, – сквозь зубы процедил Дилан.
– Но тут лес…
– Мы оторвались. Мы уже на землях герцога.
Прислушиваясь к просьбе своего нового знакомого, я слегка натянула поводья, и Айри послушно остановился.
Дилан с тяжёлым вздохом слез с лошади. И стоило мне взглянуть на него, как с губ сорвался испуганный вскрик.
– Ты ранен! Твоя рука!
На грязной рубахе парня просочилось красное пятно.
– Я знаю, леди. Видать, задел один из них, – он сел на землю и прислонился к дереву. – Но это просто царапина.
Соскочив с Айри я поспешила к пареньку.
– Тебе нужно к врачу! Срочно!
Взглянув на бледное измученное лицо Дилана, я, не задумываясь, рванула нижнюю юбку платья. Нескольких резких движений оказалось достаточно, чтобы превратить дорогущее свадебное платье в лохмотья. Соорудив импровизированный бинт, я покрепче перевязала раненую руку парнишки, не обращая внимания на его возражения и стоны боли.
– Дилан, нам надо в ближайшую больницу.
– Отвезите меня в поместье герцога, – тихо возразил он.
– Да какой к черту герцог?! Может, хватит этих шуток?! Ты ранен! Тебе нужна медицинская помощь!
– Герцог… – не унимался Дилан. – Но вам туда нельзя. Да еще и в таком наряде. Сейчас строят новую конюшню, и там работают много мужчин, — он бросил смущенный взгляд на мои оголенные ноги и тут же отвернул голову.